Charlie Chaplin: "I think people have heard the name [Garbo], but…"

un aforisma di Charlie Chaplin:

I think people have heard the name [Garbo], but I’m not sure that a lot of people out there know and appreciate what she meant as an actress, … I love that her intelligence is very attractive. It’s not just her face, which is gorgeous. It’s that she’s attractive in a much fuller way than that.

Traduzione Automatica:

Penso che le persone hanno sentito il nome (Garbo), ma non sono sicuro che un sacco di gente là fuori conoscere ed apprezzare ciò che voleva dire come attrice, … Mi piace che la sua intelligenza è molto attraente. Non è solo il suo viso, che è bellissima. È che lei è attraente in un modo molto più completo di quello.

Invia la tua traduzione

"I think people have heard the name [Garbo], but…" di Charlie Chaplin | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...