Burt Bacharach: "I don’t think of it quite that way. It’s interesting…"

un aforisma di Burt Bacharach:

I don’t think of it quite that way. It’s interesting that you do. I’m thinking more about what’s gone wrong in the past four years. You come from a different political spectrum. The thing is, the album is also about love. That’s why the album has that early reference to ‘What The World Needs Now.’ We need love.

Traduzione Automatica:

Io non penso assolutamente così. E ‘interessante quello che fate. Sto pensando di più su cosa è andato storto negli ultimi quattro anni. Voi venite da uno spettro politico diverso. Il fatto è che l’album è anche amore. È per questo che l’album ha anticipato che il riferimento a ‘What The World Needs Now.’ Abbiamo bisogno di amore.

Invia la tua traduzione

"I don’t think of it quite that way. It’s interesting…" di Burt Bacharach | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...