Bette Davis: "I am doomed to an eternity of compulsive work. No set…"

un aforisma di Bette Davis:

I am doomed to an eternity of compulsive work. No set goal achieved satisfies. Success only breeds a new goal. The golden apple devoured has seeds. It is endless.

Traduzione Automatica:

Sono condannato a un’eternità di lavoro coatto. Non soddisfa l’obiettivo di raggiungere. Il successo genera solo un nuovo obiettivo. La mela d’oro ha divorato i semi. E ‘senza fine.

Invia la tua traduzione

"I am doomed to an eternity of compulsive work. No set…" di Bette Davis | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...