Aldous Huxley: "Most vices demand considerable self-sacrifices. There…"

un aforisma di Aldous Huxley:

Most vices demand considerable self-sacrifices. There is no greater mistake than to suppose that a vicious life is a life of uninterrupted pleasure. It is a life almost as wearisome and painful — if strenuously led — as Christian’s in The Pilgrim’s Progress.

Traduzione Automatica:

La maggior parte dei vizi della domanda di sé notevoli sacrifici. Non c’è errore più grande di supporre che una vita viziosa è una vita di piacere ininterrotto. E ‘una vita quasi altrettanto faticoso e doloroso – se strenuamente ha portato – come cristiani in The Pilgrim’s Progress.

Invia la tua traduzione

"Most vices demand considerable self-sacrifices. There…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...