Albert Camus: "The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling…"

un aforisma di Albert Camus:

The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain, whence the stone would fall back of its own weight. They had thought with some reason that there is no more dreadful punishment than futile and hopeless labor.

Traduzione Automatica:

Gli dei avevano condannato Sisifo a incessantemente a rotazione una pietra alla cima di una montagna, dove la pietra ricadrebbe del proprio peso. Avevano pensato, per qualche ragione che non c’è punizione più terribile del lavoro inutile e senza speranza.

Invia la tua traduzione

"The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...