124 aforismi di Yogi Berra - Page 3

Yogi Berra:

The future isn’t what it used to be.

Traduzione Automatica:

Il futuro non è più quello di una volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"The future isn’t what it used to be." di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

The future ain’t what it used to be.

Traduzione Automatica:

Il futuro non è più quello di una volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"The future ain’t what it used to be." di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

that I’m not hitting, how can I get mad at myself?

Traduzione Automatica:

che non mi colpisce, come posso fare per pazza di me?

Proponi la tua traduzione ➭

"that I’m not hitting, how can I get mad at myself?" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Thanks, you don’t look so hot yourself. [After being told he looked cool]

Traduzione Automatica:

Grazie, non sembra così caldo da soli. [Dopo essere stato detto che sembrava cool

Proponi la tua traduzione ➭

"Thanks, you don’t look so hot yourself. [After being…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Texas has a lot of electrical votes. [During an election campaign, after George Bush stated that Texas was important to the election]

Traduzione Automatica:

Texas ha un sacco di voti elettrica. [Durante una campagna elettorale, dopo che George Bush ha dichiarato che il Texas è stato importante per l’elezione

Proponi la tua traduzione ➭

"Texas has a lot of electrical votes. [During an election…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Take it with a grin of salt.

Traduzione Automatica:

Prendere con un sorriso di sale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Take it with a grin of salt." di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Surprise me. [Answering his wife Carmen to the question: If you go before I do, where would you like me to have you buried?]

Traduzione di Pieralvise Zorzi:

Sorprendimi. (Alla moglie, che gli chiedeva "Se te ne andassi prima di me, dove ti piacerebbe che ti facessi seppellire")

Proponi la tua traduzione ➭

"Surprise me. [Answering his wife Carmen to the question:…" di Yogi Berra | 1 Traduzione »

Yogi Berra:

So I’m ugly. So what? I never saw anyone hit with his face.

Traduzione Automatica:

Quindi sono brutto. So what? Non ho mai visto nessuno ha colpito con la sua faccia.

Proponi la tua traduzione ➭

"So I’m ugly. So what? I never saw anyone hit with his…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Referring to the bad sun conditions in left field at the stadium: It gets late out there early.

Traduzione Automatica:

Riferimento alle condizioni cattive sole in campo a sinistra allo stadio: si fa tardi là fuori presto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Referring to the bad sun conditions in left field at…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

One warning, and if the infractions continue, we throw the flag.

Traduzione Automatica:

Un avvertimento, e se le infrazioni continuare, gettiamo la bandiera.

Proponi la tua traduzione ➭

"One warning, and if the infractions continue, we throw…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Nobody goes to that place anymore. It’s too crowded.

Traduzione Automatica:

Nessuno va a quel luogo più. È troppo affollato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nobody goes to that place anymore. It’s too crowded." di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Nobody goes there anymore; it’s too crowded.

Traduzione Automatica:

Nessuno ci va più, è troppo affollato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nobody goes there anymore; it’s too crowded." di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

No one goes there anymore – it’s too crowded

Traduzione Automatica:

Nessuno ci va più – è troppo affollata

Proponi la tua traduzione ➭

"No one goes there anymore – it’s too crowded" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Never answer an anonymous letter

Traduzione Automatica:

Mai rispondere a una lettera anonima

Proponi la tua traduzione ➭

"Never answer an anonymous letter" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Mrs. Lindsay – "You certainly look cool." – Yogi Berra – "Thanks, you don’t look so hot yourself."

Traduzione Automatica:

Mrs Lindsay – “È certamente look cool.” – Yogi Berra – “Grazie, non sembra così caldo te stesso”.

Proponi la tua traduzione ➭

"Mrs. Lindsay – "You certainly look cool." -…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

Little League baseball is a very good thing because it keeps the parents off the streets.

Traduzione Automatica:

Little League di baseball è una cosa molto buona perché mantiene i genitori lontani dalle strade.

Proponi la tua traduzione ➭

"Little League baseball is a very good thing because it…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

It’s tough to make predictions, especially about the future.

Traduzione Automatica:

E ‘difficile fare previsioni, soprattutto sul futuro.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s tough to make predictions, especially about the…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

It’s nothing but rooms.

Traduzione Automatica:

Non è niente, ma le camere.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s nothing but rooms." di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

It’s never happened in the World Series competition, and it still hasn’t.

Traduzione Automatica:

Non è mai successo nella competizione World Series, e ancora non ha.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s never happened in the World Series competition,…" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Yogi Berra:

It’s like déjà vu all over again

Traduzione Automatica:

E ‘un déjà vu tutto daccapo

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s like déjà vu all over again" di Yogi Berra | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...