I’m short enough and ugly enough to succeed on my own.
Traduzione di Annamaria:
Sono basso e brutto abbastanza per cavarmela per conto mio
Proponi la tua traduzione ➭I’m short enough and ugly enough to succeed on my own.
Sono basso e brutto abbastanza per cavarmela per conto mio
Proponi la tua traduzione ➭Remember, if you smoke after sex you’re doing it too fast.
Ricorda, se fumi dopo il sesso lo stai facendo troppo in fretta.
Proponi la tua traduzione ➭Psychoanalyses is like music lessons, for 5 years you do not notice any progress and suddenly you can play the piano.
La psicoanalisi è come le lezioni di musica, per cinque anni non noti alcun progresso e, improvvisamente, puoi suonare il piano.
La psicoanalisi è come le lezioni di musica, per cinque anni non noti alcun progresso e, improvvisamente, puoi suonare il piano.
La psicoanalisi è come le lezioni di musica, per cinque anni non noti alcun progresso, poi improvvisamente, senti di poter suonare il piano.
Proponi la tua traduzione ➭All people know the same truth; our lives consist of how we choose to distort them
tutte le persone conoscono la stessa verità; le nostre vite consistono nel modo in cui scegliamo di distorcerla
Proponi la tua traduzione ➭Love is the answer, but while you are waiting for the answer sex raises some pretty good questions
L'amore è la risposta ma mentre la stai aspettando il sesso solleva alcune belle domande
Proponi la tua traduzione ➭Probably in retrospect I should have bowed out of that relationship (with Farrow) much earlier than I did.
probabilmente , tornando indietro nel tempo, avrei dovuto mettere fine a quella relazione(con la farrow), prima di quando effettivamente abbia fatto
Proponi la tua traduzione ➭I learned a few things on my own since, and modified some of the things he taught me, but everything, unequivocally, that I learned about comedy writing I learned from Danny Simon,
Ho imparato un paio di cose per conto mio in quanto, e modificato alcune delle cose che mi ha insegnato, ma tutto, in modo inequivocabile, che ho imparato a scrivere commedie che ho imparato da Danny Simon,
Proponi la tua traduzione ➭I let the cast improvise a lot, especially with the slang, where they would say ‘g and t’ for gin and tonic. I wouldn’t say that. I would say ‘dicey’ when they would say ‘dodgy.’ I learnt a lot.
Ho lasciato il cast di improvvisare molto, soprattutto con lo slang, dove si direbbe ‘g e t ‘ di gin and tonic. Non rido ‘t dire. Direi ‘rischioso ‘ quando dicevano ‘dodgy. ‘ Ho imparato molto.
Proponi la tua traduzione ➭I like the film, and that’s rare for me to say because I make films and I am almost invariably disappointed. When I saw (‘Match Point’), I said, ‘My God, it came out.’ It surprised me. . . . So I am enjoying the experience because it happens so rarely for me.
Mi piace il film, e che ‘s rara per me, per dire, perché io faccio film e sono quasi sempre deluso. Quando ho visto ( ‘Match Point ‘), ho detto, ‘Mio Dio, è venuto fuori. ‘ Mi ha sorpreso. . . . Così mi sto godendo l’esperienza perché succede così raramente per me.
Proponi la tua traduzione ➭You mellow too much you ripen and rot
Si mellow troppo, si maturano e di marciume
Proponi la tua traduzione ➭You can live to be a hundred if you give up all the things that make you want to live to be a hundred.
Si può vivere fino a cent’anni, se si dà a tutte le cose che ti fanno venir voglia di vivere fino a cent’anni.
Proponi la tua traduzione ➭Why does man kill? He kills for food. And not only food: frequently there must be a beverage.
Perché l’uomo uccide? Uccide per il cibo. E non solo cibo: spesso ci deve essere una bevanda.
Proponi la tua traduzione ➭Why are our days numbered and not, say, lettered?
Perché sono i nostri giorni numerati e non, per esempio, letterati?
Proponi la tua traduzione ➭Who bothers to cook TV dinners? I suck them frozen.
A chi interessa a cucinare cene TV? I suck loro congelati.
Proponi la tua traduzione ➭Where am I, anyhow? I mean, what happened to everybody?
Dove sono io, comunque? Voglio dire, quello che è successo a tutti?
Proponi la tua traduzione ➭When we played softball, I’d steal second base, feel guilty and go back.
Quando abbiamo giocato a softball, I ‘d rubare la seconda base, si sentono in colpa e tornare indietro.
Proponi la tua traduzione ➭When I was kidnapped, my parents snapped into action. They rented out my room.
Quando mi è stato rapito, i miei genitori scattò in azione. Hanno affittato la mia stanza.
Proponi la tua traduzione ➭What if nothing exists and we’re all in somebody’s dream? Or what’s worse, what if only that fat guy in the third row exists?
Che cosa succede se non esiste e noi ‘re all in qualcuno ‘ s dream? O quello che ‘s, peggio, che cosa se solo quel tizio grasso nella terza fila esiste?
Proponi la tua traduzione ➭What if nothing exists and we’re all in somebody’s dream?
Che cosa succede se non esiste e noi ‘re all in qualcuno ‘ s dream?
Proponi la tua traduzione ➭What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I definitely overpaid for my carpet
Che cosa succede se tutto è un’illusione e non esiste niente? In tal caso, io sicuramente strapagati per il mio tappeto
Proponi la tua traduzione ➭