151 aforismi di Winston Churchill - Page 4

Winston Churchill:

I always avoid prophesying beforehand, because it is a much better policy to prophesy after the event has already taken place.

Traduzione Automatica:

Ho sempre evitare di profetizzare in anticipo, perché è una politica molto meglio a profetizzare dopo l’evento ha già avuto luogo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I always avoid prophesying beforehand, because…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

I also hope that I sometimes suggested to the lion the right place to use his claws.

Traduzione Automatica:

Spero anche che a volte mi ha suggerito al leone il posto giusto per usare i suoi artigli.

Proponi la tua traduzione ➭

"I also hope that I sometimes suggested to the…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Winston Churchill:

However beautiful the strategy, you should occasionally look at the results.

Traduzione Automatica:

Comunque bella la strategia, occasionalmente si dovrebbe guardare ai risultati.

Proponi la tua traduzione ➭

"However beautiful the strategy, you should occasionally…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

History is written by the victors.

Traduzione Automatica:

La storia è scritta dai vincitori.

Proponi la tua traduzione ➭

"History is written by the victors." di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Healthy citizens are the greatest asset any country can have

Traduzione Automatica:

Cittadini sani sono il bene più grande qualsiasi paese può avere

Proponi la tua traduzione ➭

"Healthy citizens are the greatest asset any country…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Headmasters have powers at their disposal with which Prime Ministers have never yet been invested

Traduzione Automatica:

Presidi hanno poteri a loro disposizione con la quale i Primi Ministri non sono ancora stati investiti

Proponi la tua traduzione ➭

"Headmasters have powers at their disposal with…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

He said he was like a crocodile. You never knew whether he was trying to smile or preparing to swallow you up.

Traduzione Automatica:

Ha detto che era come un coccodrillo. Non si sa mai se stava cercando di sorridere o si prepara a inghiottire fino.

Proponi la tua traduzione ➭

"He said he was like a crocodile. You never knew…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

He is a modest little man who has a good deal to be modest about.

Traduzione Automatica:

È un uomo modesto che ha molto a essere modesto su.

Proponi la tua traduzione ➭

"He is a modest little man who has a good deal…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire.

Traduzione Automatica:

Ha tutte le virtù non mi piace e nessuno dei vizi che ammiro.

Proponi la tua traduzione ➭

"He has all the virtues I dislike and none of the…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Haven’t you learned yet that I put something more than whisky into my speeches.

Traduzione Automatica:

Non hai ancora imparato che ho messo qualcosa di più di whisky in miei discorsi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Haven’t you learned yet that I put something more…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Half my lifetime I have earned my living by selling words, and I hope thoughts

Traduzione Automatica:

Metà della mia vita ho guadagnato da vivere vendendo le parole, e mi auguro pensieri

Proponi la tua traduzione ➭

"Half my lifetime I have earned my living by selling…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Greatly his foes he dreads, but more his friends; he hurts me most who lavishly commends.

Traduzione Automatica:

Notevolmente i suoi nemici che teme, ma più i suoi amici, lui mi fa male più che generosamente si congratula.

Proponi la tua traduzione ➭

"Greatly his foes he dreads, but more his friends;…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Great and good are seldom the same man.

Traduzione Automatica:

Grande e il bene sono raramente l’uomo stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Great and good are seldom the same man." di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Golf is a game whose aim is to hit a very small ball into an even smaller hole, with weapons singularly ill-designed for the purpose.

Traduzione Automatica:

Il golf è un gioco il cui obiettivo è quello di colpire una palla molto piccola in un buco ancora più piccolo, con le armi singolarmente mal progettati a tale scopo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Golf is a game whose aim is to hit a very small…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Give us the tools, and we will finish the job

Traduzione Automatica:

Ci danno gli strumenti, e finiremo il lavoro

Proponi la tua traduzione ➭

"Give us the tools, and we will finish the job" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the Continent.

Traduzione Automatica:

Da Stettino nel Baltico a Trieste nell’Adriatico, una cortina di ferro è scesa attraverso il continente.

Proponi la tua traduzione ➭

"From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic,…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put

Traduzione Automatica:

Da ora in poi, che termina una frase con una preposizione è qualcosa con cui non mi metterò

Proponi la tua traduzione ➭

"From now on, ending a sentence with a preposition…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

For myself I am an optimist – it does not seem to be much use being anything else

Traduzione Automatica:

Per quanto mi riguarda io sono ottimista – non sembra essere un uso molto di essere niente altro

Proponi la tua traduzione ➭

"For myself I am an optimist – it does not seem…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

For my part, I consider that it will be found much better by all parties to leave the past to history, especially as I propose to write that history myself.

Traduzione Automatica:

Per parte mia, ritengo che si troverà molto meglio da tutte le parti a lasciare il passato alla storia, tanto più che io propongo di scrivere che la storia me stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"For my part, I consider that it will be found…" di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Winston Churchill:

Experts should be on tap but never on top.

Traduzione Automatica:

Gli esperti dovrebbero essere alla spina, ma mai in cima.

Proponi la tua traduzione ➭

"Experts should be on tap but never on top." di Winston Churchill | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...