142 aforismi di William Cowper - Page 4

William Cowper:

He would not, with a peremptory tone,

Traduzione Automatica:

Non avrebbe, con un tono perentorio,

Proponi la tua traduzione ➭

"He would not, with a peremptory tone," di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

He that holds fast the golden mean,

Traduzione Automatica:

Colui che detiene veloce rapporto aureo,

Proponi la tua traduzione ➭

"He that holds fast the golden mean," di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

He that dares traduce, because he can with safety to himself, is not a man.

Traduzione Automatica:

Colui che osa traduce, perché si può con sicurezza a se stesso, non è un uomo.

Proponi la tua traduzione ➭

"He that dares traduce, because he can with safety…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

He sees that this great roundabout

Traduzione Automatica:

Si vede che questa rotonda grande

Proponi la tua traduzione ➭

"He sees that this great roundabout" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

He kissed likewise the maid in the kitchen, and seemed upon the whole a most loving, kissing, kind-hearted gentleman.

Traduzione Automatica:

Allo stesso modo ha baciato la cameriera in cucina, e sembrava nel complesso uno più amare, baciare, gentile signore cuore.

Proponi la tua traduzione ➭

"He kissed likewise the maid in the kitchen, and seemed…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

He is the freeman whom the truth makes free.

Traduzione Automatica:

Egli è l’uomo libero che la verità rende liberi.

Proponi la tua traduzione ➭

"He is the freeman whom the truth makes free." di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

He has no hope that never had a fear.

Traduzione Automatica:

Egli non ha alcuna speranza che non aveva mai paura.

Proponi la tua traduzione ➭

"He has no hope that never had a fear." di William Cowper | Ancora nessuna traduzione » Tags:

William Cowper:

He found it inconvenient to be poor.

Traduzione Automatica:

Ha trovato scomodo essere poveri.

Proponi la tua traduzione ➭

"He found it inconvenient to be poor." di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Happiness depends, as Nature shows, Less on exterior things than most suppose

Traduzione Automatica:

La felicità dipende, come dimostra la natura, sulle cose meno esterno rispetto alla maggior parte supporre

Proponi la tua traduzione ➭

"Happiness depends, as Nature shows, Less on exterior…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Grief is itself a med’cine.

Traduzione Automatica:

Il dolore è esso stesso un med’cine.

Proponi la tua traduzione ➭

"Grief is itself a med’cine." di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Greece, sound thy Homer’s, Rome thy Virgil’s name, / But England’s Milton equals both in fame.

Traduzione Automatica:

Grecia, il tuo suono di Omero, il nome di Roma tuo Virgilio, / Ma Milton Inghilterra è uguale sia in fama.

Proponi la tua traduzione ➭

"Greece, sound thy Homer’s, Rome thy Virgil’s name,…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Great princes have great playthings.

Traduzione Automatica:

Grandi principi sono giocattoli grande.

Proponi la tua traduzione ➭

"Great princes have great playthings." di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Great contest follows, and much learned dust / Involves the combatants.

Traduzione Automatica:

Grande concorso segue, e di polvere molto imparato / Coinvolge i combattenti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Great contest follows, and much learned dust / Involves…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

God moves in a mysterious way, His wonders to perform. He plants his footsteps in the sea, and rides upon the storm.

Traduzione Automatica:

Dio si muove in modo misterioso, i suoi prodigi a svolgere. Egli piante suoi passi nel mare, e cavalca alla tempesta.

Proponi la tua traduzione ➭

"God moves in a mysterious way, His wonders to perform…." di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

God made the country and man made the town

Traduzione Automatica:

Dio ha fatto il paese e l’uomo reso la città

Proponi la tua traduzione ➭

"God made the country and man made the town" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Glory built on selfish principles, is shame and guilt

Traduzione Automatica:

Gloria costruita su principi egoista, è la vergogna e il senso di colpa

Proponi la tua traduzione ➭

"Glory built on selfish principles, is shame and guilt" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

From reveries so airy, from the toil / Of dropping buckets into empty wells, / And growing old in drawing nothing up.

Traduzione Automatica:

Da fantasticherie così arioso, dalla fatica / di abbandonare benne nei pozzi vuoti, / E il vecchio nell’elaborazione nulla fino in crescita.

Proponi la tua traduzione ➭

"From reveries so airy, from the toil / Of dropping…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

Freedom hath a thousand charms to show, That slaves however contented never know

Traduzione Automatica:

La libertà ha un migliaio di fascino per mostrare, che gli schiavi però non si sa mai contenti

Proponi la tua traduzione ➭

"Freedom hath a thousand charms to show, That slaves…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

For loss of time, / Although it grieved him sore, / Yet loss of pence, full well he knew, / Would trouble him much more.

Traduzione Automatica:

Per la perdita di tempo, / Anche se se ne addolorò dolente, / Eppure la perdita di soldi, lo sapeva bene, / Desideri guai a lui molto di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"For loss of time, / Although it grieved him sore,…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

William Cowper:

For ‘tis a truth well known to most, That whatsoever thing is lost We seek it, ere it come to light, In every cranny but the right

Traduzione Automatica:

Per ‘tis una verità ben nota ai più, che qualunque cosa si perde Cerchiamo essa, prima che venire alla luce, in ogni angolo, ma il diritto

Proponi la tua traduzione ➭

"For ‘tis a truth well known to most, That whatsoever…" di William Cowper | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...