160 aforismi di Will Rogers - Page 8

Will Rogers:

Alexander Hamilton originated the put and take system in our national treasury: the taxpayers put it in, and the politicians take it out

Traduzione Automatica:

Alexander Hamilton ha originato il laghetto di sistema nel nostro tesoro nazionale: i contribuenti metterlo in, i politici e tirarla fuori

Proponi la tua traduzione ➭

"Alexander Hamilton originated the put and take system…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

After eating an entire bull, a mountain lion felt so good he started roaring. He kept it up until a hunter came along and shot him. The moral: When you’re full of bull, keep your mouth shut.

Traduzione Automatica:

Dopo aver mangiato un toro intero, un leone di montagna sentivo così bene ha iniziato a ruggire. Lo teneva fino ad un cacciatore si avvicinò e sparò. La morale: quando sei pieno di toro, di tenere la bocca chiusa.

Proponi la tua traduzione ➭

"After eating an entire bull, a mountain lion felt so…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

Advertising is the art of convincing people to spend money they don’t have for something they don’t need.

Traduzione Automatica:

La pubblicità è l’arte di convincere la gente a spendere soldi che non hanno per qualcosa che non è necessario.

Proponi la tua traduzione ➭

"Advertising is the art of convincing people to spend…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

About all I can say for the United States Senate is that it opens with a prayer and closes with an investigation.

Traduzione Automatica:

Tutto quello che posso dire per il Senato degli Stati Uniti è che si apre con una preghiera e si chiude con l’inchiesta.

Proponi la tua traduzione ➭

"About all I can say for the United States Senate is…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A stranger is just a friend I haven’t met yet.

Traduzione Automatica:

Un estraneo è solo un amico che non ho ancora incontrato.

Proponi la tua traduzione ➭

"A stranger is just a friend I haven’t met yet." di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A remark generally hurts in proportion to its truth

Traduzione Automatica:

Una annotazione male in genere, in proporzione alla sua verità

Proponi la tua traduzione ➭

"A remark generally hurts in proportion to its truth" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A politician is not as narrow-minded as he forces himself to be.

Traduzione Automatica:

Un politico non è così gretta come si sforza di essere.

Proponi la tua traduzione ➭

"A politician is not as narrow-minded as he forces himself…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A man that don’t love a horse, there is something the matter with him.

Traduzione Automatica:

Un uomo che non ama il cavallo, c’è qualcosa che non va con lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man that don’t love a horse, there is something the…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Will Rogers:

A man only learns in two ways, one by reading, and the other by association with smarter people

Traduzione Automatica:

Un uomo impara solo in due modi, uno per la lettura, e l’altro per associazione con persone più in gamba

Proponi la tua traduzione ➭

"A man only learns in two ways, one by reading, and the…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A man gets up to speak and says nothing . . . nobody listens . . . and then everybody disagrees.

Traduzione Automatica:

Un uomo si alza a parlare e non dice nulla. . . nessuno ascolta. . . e allora tutti d’accordo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man gets up to speak and says nothing . . . nobody…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A holding company is a thing where you hand an accomplice the goods while the policeman searches you.

Traduzione Automatica:

Una holding è una cosa in cui la mano di un complice le merci, mentre il poliziotto cerca te.

Proponi la tua traduzione ➭

"A holding company is a thing where you hand an accomplice…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A fool and his money are soon elected.

Traduzione Automatica:

Uno sciocco e il suo denaro sono appena eletti.

Proponi la tua traduzione ➭

"A fool and his money are soon elected." di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A fanatic is always the fellow on the opposite side.

Traduzione Automatica:

Un fanatico è sempre il collega sul lato opposto.

Proponi la tua traduzione ➭

"A fanatic is always the fellow on the opposite side." di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A diplomat is one that says something that is equally misunderstood by both sides, and never clear to either.

Traduzione Automatica:

Un diplomatico è uno che dice qualcosa che è ugualmente frainteso da entrambe le parti, e non è mai chiaro ad entrambi.

Proponi la tua traduzione ➭

"A diplomat is one that says something that is equally…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A difference of opinion is what makes horse racing and missionaries.

Traduzione Automatica:

Una differenza di opinione è ciò che rende le corse di cavalli e missionari.

Proponi la tua traduzione ➭

"A difference of opinion is what makes horse racing and…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A country can get more real joy out of just hollering for their freedom than they can if they get it.

Traduzione Automatica:

Un paese può ottenere la gioia più vera di gridare solo per la loro libertà di quello che possono, se lo otterranno.

Proponi la tua traduzione ➭

"A country can get more real joy out of just hollering…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A conservative is a man who has plenty of money and don’t see any reason why he shouldn’t always have plenty of money

Traduzione Automatica:

Un conservatore è un uomo che ha un sacco di soldi e non vedo nessun motivo perché non dovrebbero avere sempre un sacco di soldi

Proponi la tua traduzione ➭

"A conservative is a man who has plenty of money and…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A Congressman is never any better than his roads, and sometimes worse.

Traduzione Automatica:

Un membro del Congresso non è mai meglio del suo strade, ea volte peggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"A Congressman is never any better than his roads, and…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A conference is just an admission that you want somebody to join you in your troubles.

Traduzione Automatica:

Una conferenza è solo l’ammissione che si desidera qualcuno che unirmi a voi nel vostro guai.

Proponi la tua traduzione ➭

"A conference is just an admission that you want somebody…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Will Rogers:

A comedian can only last ’til he either takes himself serious or his audience takes him serious.

Traduzione Automatica:

Un comico può durare solo ’til egli prende o se stesso gravi o il suo pubblico lo porta gravi.

Proponi la tua traduzione ➭

"A comedian can only last ’til he either takes himself…" di Will Rogers | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...