We can lick gravity, but sometimes the paperwork is overwhelming.
Traduzione Automatica:
Siamo in grado di leccare la gravità, ma a volte il lavoro di ufficio è schiacciante.
Proponi la tua traduzione ➭We can lick gravity, but sometimes the paperwork is overwhelming.
Siamo in grado di leccare la gravità, ma a volte il lavoro di ufficio è schiacciante.
Proponi la tua traduzione ➭There is just one thing I can promise you about the outer-space program – your tax-dollar will go further.
C’è solo una cosa che vi posso promettere per il programma dello spazio esterno – la vostra tassa-dollaro andare oltre.
Proponi la tua traduzione ➭The best computer is a man, and it’s the only one that can be mass-produced by unskilled labor
Il miglior computer è un uomo, ed è l’unico che può essere prodotto in massa dal lavoro non qualificato
Proponi la tua traduzione ➭Research is what I’m doing when I don’t know what I’m doing.
La ricerca è quello che faccio quando non so cosa sto facendo.
Proponi la tua traduzione ➭Our sun is one of 100 billion stars in our galaxy. Our galaxy is one of billions of galaxies populating the universe. It would be the height of presumption to think that we are the only living things in that enormous immensity.
Il nostro sole è una delle 100 miliardi di stelle nella nostra galassia. La nostra galassia è uno dei miliardi di galassie che popolano l’universo. Sarebbe l’altezza della presunzione di pensare che noi siamo vivi solo le cose in quella immensità enorme.
Proponi la tua traduzione ➭Man is the best computer we can put aboard a spacecraft, and the only one that can be mass produced with unskilled labor
L’uomo è il computer meglio che possiamo mettere a bordo di una navicella spaziale, e l’unico che può essere di massa, con lavoro non qualificato
Proponi la tua traduzione ➭It will free man from the remaining chains, the chains of gravity which still tie him to this planet.
E ‘il libero arbitrio dell’uomo dalle catene rimanenti, le catene di gravità che ancora lo legano a questo pianeta.
Proponi la tua traduzione ➭I have learned to use the word impossible with the greatest caution.
Ho imparato a usare la parola impossibile con la massima cautela.
Proponi la tua traduzione ➭For my confirmation, I didn’t get a watch and my first pair of long pants, like most Lutheran boys. I got a telescope. My mother thought it would make the best gift.
Per la mia conferma, non ho ricevuto un orologio e il mio primo paio di pantaloni lunghi, come la maggior parte ragazzi luterana. Ho un telescopio. Mia madre pensava che avrebbe fatto il regalo più bello.
Proponi la tua traduzione ➭Don’t tell me that man doesn’t belong out there. Man belongs wherever he wants to go — and he’ll do plenty well when he gets there.
Non ditemi che l’uomo non fa parte là fuori. L’uomo appartiene dove vuole andare – e che farà molto bene quando si arriva.
Proponi la tua traduzione ➭Crash programs fail because they are based on theory that, with nine women pregnant, you can get a baby a month.
Crash programmi falliscono perché si basano sulla teoria che, con nove donne incinte, è possibile ottenere un bambino di un mese.
Proponi la tua traduzione ➭Basic research is what I am doing when I don’t know what I am doing.
La ricerca di base è quello che faccio quando non so cosa sto facendo.
Proponi la tua traduzione ➭