Get a good idea and stay with it. Do it, and work at it until it’s done right.
Traduzione di Eloisa:
Prendi una buona idea e mantienila. Inseguila e lavoraci fino a quando non funziona bene.
Proponi la tua traduzione ➭Get a good idea and stay with it. Do it, and work at it until it’s done right.
Prendi una buona idea e mantienila. Inseguila e lavoraci fino a quando non funziona bene.
Proponi la tua traduzione ➭When you believe in a thing, believe in it all the way, implicitly and unquestionable.
Quando credi in qualcosa, devi crederci da ogni punto di vista, implicitamente e indiscutibilmente.
Proponi la tua traduzione ➭When we opened Disneyland, a lot of people got the impressions that it was a get-rich-quick thing, but they didn’t realize that behind Disneyland was this great organization that I built here at the Studio, and they all got into it and we were doing it because we loved to do it.
Quando abbiamo aperto Disneyland, molti ebbero l'impressione che fosse un mezzo per fare soldi velocemente, ma non si rendevano conto che dietro a Disneyland c'era questa grande organizzazione che ho costruito qui agli STudio, e tutti lavoravano per questo e lo stavamo facendo perchè amiamo farlo
Quando aprimmo Disneyland molti ebbero l’impressione che fosse un mezzo per fare soldi velocemente ma non si resero conto che dietro a Disneyland c’ è questa grande organizzazione, costruita qui agli "Studio" e che tutti lavoravano, facendolo perchè amiamo farlo.
Proponi la tua traduzione ➭Whistle While You Work.
Fischietta mentre lavori.
Proponi la tua traduzione ➭When you wish upon a star …
Quando esprimi un desiderio a una stella..
Proponi la tua traduzione ➭People spend money when and where they feel good.
le persone spendono soldi quando e dove si sentono bene
La gente spende soldi quando e dove si trova bene.
Proponi la tua traduzione ➭You’re dead if you aim only for kids. Adults are only kids grown up, anyway.
Sei morto se punti solo ai bambini... D'altronde gli adulti sono soltanto bambini cresciuti!
Proponi la tua traduzione ➭[Bear Stearns reiterated its] attractive … We think Disney presents an attractive risk/reward opportunity, the greatest risk being dead money for the next six months, barring any further downward revisions.
Bear Stearns ha ribadito il suo interesse... Pensiamo che Disney presenti un'attraente opportunità di rischio/guadagno, essendo il rischio maggiore denaro immobilizzato per i prossimi sei mesi, salvo eventuali ulteriori revisioni al ribasso.
Proponi la tua traduzione ➭Girls bored me, they still do. I love Mickey Mouse more than any woman I’ve ever known.
Le ragazze mi annoiano, e continuano a farlo. Io amo Topolino piu di qualsiasi donna che abbia mai conosciuto.
Proponi la tua traduzione ➭I don’t want the public to see the world they live in while they’re in the Park (Disneyland). I want to feel they’re in another world.
Non voglio che il pubblico veda il mondo in cui vive, mentre si trova a Disneyland. Voglio che sentano di trovarsi (essere) in un altro mondo.
Proponi la tua traduzione ➭[McDonald’s says that its DreamWorks partnership will create ads and promotions that appeal to all age groups, not just to children.] The appeal of McDonald’s and the appeal of DreamWorks is very broad, … It’s families and it’s adults.
(McDonald’s dice che il suo partenariato DreamWorks creeranno gli annunci e le promozioni che fanno appello a tutte le fasce d’età, non solo ai bambini.) L’appello di McDonald’s e il fascino della DreamWorks è molto ampia, … It’s famiglie ed è adulti.
Proponi la tua traduzione ➭[Bill Ernest, the park’s managing director of operations, said that Disney has apologized for the error and that this won’t happen again.] We know we’re not above the law, … not being used to the way we run our processes.
(Bill Ernest, amministratore delegato del parco delle operazioni, ha detto che la Disney ha chiesto scusa per l’errore e che questo non accadrà più.) Sappiamo che non siamo di sopra della legge, … non viene utilizzato per il nostro modo di eseguire i nostri processi.
Proponi la tua traduzione ➭[Being a celebrity] doesn’t even seem to keep the fleas off our dogs — and if being a celebrity won’t give me an advantage over a couple of fleas, then I guess there can’t be much in being a celebrity after all.
(Essere una celebrità) non sembra nemmeno di tenere le pulci al largo i nostri cani – e se essere una celebrità non mi danno un vantaggio in un paio di pulci, allora credo non ci può essere molto in essere una celebrità dopo tutto.
Proponi la tua traduzione ➭You reach a point where you don’t work for money.
Si raggiunge un punto in cui non si lavora per soldi.
Proponi la tua traduzione ➭You may not realize it when it happens, but a kick in the teeth may be the best thing in the world for you.
Non si può realizzare quando essa accade, ma un calcio nei denti può essere la cosa migliore al mondo per voi.
Proponi la tua traduzione ➭You know, you’re just not supposed to be hitting a flip wedge into that hole,
Sai, sei non solo dovrebbe essere colpire un cuneo flip in quel buco,
Proponi la tua traduzione ➭You can’t just let nature run wild.
Non si può semplicemente lasciare che la natura selvaggia esecuzione.
Proponi la tua traduzione ➭You can design and create, and build the most wonderful place in the world. But it takes people to make the dream a reality.
È possibile progettare e creare, e costruire il posto più bello del mondo. Ma ci vuole la gente a fare il sogno in realtà.
Proponi la tua traduzione ➭why these films aren’t loved by audiences anymore. What we have to do is make great films — that always pays off in the end.
Perché questi film non sono più amato dal pubblico. Quello che dobbiamo fare è fare grandi film – che paga sempre fuori alla fine.
Proponi la tua traduzione ➭Whenever I go on a ride, I’m always thinking of what’s wrong with the thing and how it can be improved.
Ogni volta che vado in un giro, io sto sempre pensando a ciò che c’è di sbagliato con la cosa e come può essere migliorato.
Proponi la tua traduzione ➭