Every national church or religion has established itself by pretending some special mission from God – as if the way to God was not open to every man alike
Traduzione Automatica:
Ogni chiesa o religione nazionale, si è affermata, fingendo una missione speciale da Dio – come se il modo di Dio non era aperto a tutti gli uomini uguali
Calvinism is the belief (1) That there are three Gods (2) That good works, or the love of our neighbor are nothing (3) That faith is every thing, and the more incomprehensible the proposition, the more merit in its faith (4) That reason in religion
Traduzione Automatica:
Calvinismo è la convinzione (1) che vi sono tre Dei (2) che le buone opere, o l’amore del prossimo sono nulla (3) che la fede è ogni cosa, e ancora più incomprensibile la proposizione, il merito maggiore nella sua fede ( 4) Tale ragione nella religione
But there is not a passage in the Old Testament that speaks of a person, who, after being crucified, dead, and buried, should rise from the dead, and ascend into heaven
Traduzione Automatica:
Ma non c’è un passaggio nel Vecchio Testamento che parla di una persona, che, dopo essere stato crocifisso, morto e sepolto, dovrebbero risorgere dai morti, e ascendere al cielo
Arms discourage and keep the invader and plunderer in awe, and preserve order in the world as well as property… Horrid mischief would ensue were [the law-abiding] deprived of the use of them.
Traduzione Automatica:
Armi scoraggiare e mantenere l’invasore e saccheggiatore in soggezione, e mantenere l’ordine nel mondo, come pure i beni … Male Horrid comporterebbe la creazione di stati (la rispettosi della legge), privati del loro utilizzo.
All national institutions of churches, whether Jewish, Christian, or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.
Traduzione Automatica:
Tutte le istituzioni nazionali per le chiese, se ebraica, cristiana o turca, mi sembrano altro che invenzioni umane, istituite per terrorizzare e schiavizzare l’umanità, e monopolizzare il potere e il profitto.
A long habit of not thinking a thing wrong gives it the superficial appearance of being right, and raises at first a formidable outcry in defense of custom. But the tumult soon subsides. Time makes more converts than reason.
Traduzione Automatica:
Una lunga abitudine di non pensare una cosa sbagliata dà l’apparenza superficiale di avere ragione, e solleva in un primo momento un grido formidabile in difesa del costume. Ma ben presto si placa il tumulto. Tempo fa converte più di ragione.
‘Tis the business of little minds to shrink; but he whose heart is firm, and whose conscience approves his conduct, will pursue his principles unto death.
Traduzione Automatica:
‘Tis l’attività di piccole menti a ridursi, ma il cui cuore è fermo, e la cui coscienza approva la sua condotta, porterà avanti i suoi principi fino alla morte.