That there are men in all countries who get their living by war, and by keeping up the quarrels of nations, is as shocking as it is true; but when those who are concerned in the government of a country, make it their study to sow discord, and cultivate prejudices between nations, it becomes the more unpardonable.
Traduzione Automatica:
Che ci sono uomini in tutti i paesi che ottengono la loro vita dalla guerra, e mantenendo la litigi delle nazioni, come è scandaloso come è vero, ma quando coloro che sono interessati nel governo di un paese, ne fanno il loro studio a seminare discordia, e coltivare pregiudizi tra i popoli, diventa più imperdonabile.
Take away from Genesis the belief that Moses was the author, on which only the strange belief that it is the word of God has stood, and there remains nothing of Genesis but an anonymous book of stories, fables, and traditional or invented absurdities
Traduzione Automatica:
Togliere dalla Genesi la convinzione che Mosè è l’autore, in cui solo la strana convinzione che è la parola di Dio si è fermato, e non rimane nulla della Genesi, ma un libro anonima di storie, favole e tradizionali o inventato assurdità
Revelation is necessarily limited to the first communication – after that it is only an account of something which that person says was a revelation made to him; and though he may find himself obliged to believe it, it can not be incumbent on me to b
Traduzione Automatica:
Rivelazione è necessariamente limitato alla prima comunicazione – dopo che è solo un conto di qualcosa che quella persona ha detto è stata una rivelazione fatta a lui, e anche se può trovarsi obbligato a crederci, non può essere incombe su di me per b
Reason and Ignorance, the opposites of each other, influence the great bulk of mankind. If either of these can be rendered sufficiently extensive in a country, the machinery of Government goes easily on. Reason obeys itself; and Ignorance submits to whatever is dictated to it.
Traduzione Automatica:
Ragione e ignoranza, gli opposti gli uni dagli altri, influenza la grande massa del genere umano. Se uno di questi può essere reso sufficientemente estesa in un paese, la macchina di governo va facilmente via. La ragione obbedisce stesso, e l’ignoranza fa valere a tutto ciò che è dettata ad esso.
Persecution is not an original feature in any religion; but it is always the strongly marked feature of all religions established by law
Traduzione Automatica:
La persecuzione non è una caratteristica originale in alcuna religione, ma è sempre la caratteristica fortemente segnato di tutte le religioni stabiliti dalla legge
Our citizenship in the United States is our national character. Our citizenship in any particular state is only our local distinction. By the latter we are known at home, by the former to the world. Our great title is AMERICANS — our inferior one varies with the place.
Traduzione Automatica:
La nostra cittadinanza negli Stati Uniti è il nostro carattere nazionale. La nostra cittadinanza in un particolare stato è solo la nostra distinzione locali. Da parte di quest’ultima siamo conosciuti a casa, dai primi al mondo. Il nostro titolo è grande americani – il nostro unico inferiore varia a seconda del luogo.
One would think that a system loaded with such gross and vulgar absurdities as Scripture religion is could never have obtained credit; yet we have seen what priestcraft and fanaticism can do, and credulity believe
Traduzione Automatica:
Si potrebbe pensare che un sistema di carico di tale assurdità lordo e volgare come la Scrittura è la religione non avrebbe mai potuto ottenere credito, ma abbiamo visto che cosa clericalismo e il fanatismo può fare, e credo credulità
One of the strongest natural proofs of the folly of hereditary right in kings is, that nature disapproves it; otherwise she would not so frequently turn it into ridicule by giving mankind an ass in place of a lion
Traduzione Automatica:
Una delle prove più forti naturale della follia di diritto ereditario in re è, che la natura si disapprova, altrimenti non l’avrebbe fatto così spesso trasformarlo in ridicolo, dando l’umanità un asino al posto di un leone
Of all the systems of religion that ever were invented, there is no more derogatory to the Almighty, more unedifying to man, more repugnant to reason, and more contradictory to itself than this thing called Christianity
Traduzione Automatica:
Di tutti i sistemi di religione che sempre sono stati inventati, non c’è più dispregiativo per l’Onnipotente, più poco edificante per l’uomo, più ripugnanti alla ragione, e più in contraddizione con se stessa che questa cosa chiamata cristianesimo
Now, Sir, it is impossible for serious men, to whom God has given the divine gift of reason, and who employs that reason to reverence and adore the God that gave it, it is I say, impossible for such a man to put confidence in a book that abounds with
Traduzione Automatica:
Ora, signore, è impossibile per gli uomini seri, a cui Dio ha dato il dono divino della ragione, e che impiega tale motivo di riverenza e di adorare il Dio che ha dato, è dico, impossibile per un uomo di mettere la fiducia in un libro che abbonda di