139 aforismi di Thomas Paine

Thomas Paine:

[The Hits 1789-’97 George Washington was serenaded with new words to] God Save the King … I don’t know whether you have abandoned your old principles or whether you ever had any.

Traduzione Automatica:

(The Hits 1789-’97 George Washington era serenata con parole nuove) God Save the King … Non so se hai abbandonato il tuo vecchi principi o se hai mai avuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"[The Hits 1789-’97 George Washington was serenaded…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

Whenever we read the obscene stories, the voluptuous debaucheries, the cruel and torturous executions, the unrelenting vindictiveness, with which more than half the Bible is filled, it would be more consistent that we called it the word of a demon than the Word of God. It is a history of wickedness that has served to corrupt and brutalize mankind.

Traduzione Automatica:

Ogni volta che leggiamo le storie oscene, le dissolutezze voluttuosa, le esecuzioni crudeli e tortura, la vendetta implacabile, con i quali più della metà della Bibbia è piena, sarebbe più coerente che abbiamo chiamato la parola di un demone che la Parola di Dio . E ‘una storia di malvagità che è servito per corrompere e brutalizzare l’umanità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Whenever we read the obscene stories, the voluptuous…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

When we are planning for posterity, we ought to remember that virtue is not hereditary

Traduzione Automatica:

Quando stiamo progettando per i posteri, dovremmo ricordare che la virtù non è ereditaria

Proponi la tua traduzione ➭

"When we are planning for posterity, we ought to remember…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

When men yield up the privilege of thinking, the last shadow of liberty quits the horizon.

Traduzione Automatica:

Quando gli uomini cedere il privilegio di pensare, l’ombra ultimo della libertà si chiude l’orizzonte.

Proponi la tua traduzione ➭

"When men yield up the privilege of thinking, the last…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Thomas Paine:

When I see throughout this book, called the Bible, a history of the grossest vices and a collection of the most paltry and contemptible tales and stories, I could not so dishonor my Creator by calling it by His name

Traduzione Automatica:

Quando vedo in questo libro, chiamato la Bibbia, una storia dei vizi più grossolana e una raccolta di racconti più misera e spregevole e storie, non ho potuto tanto disonore mio Creatore chiamandolo con il suo nome

Proponi la tua traduzione ➭

"When I see throughout this book, called the Bible,…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

What we obtain too cheap, we esteem too lightly; it is dearness only that gives everything its value.

Traduzione Automatica:

Che cosa otteniamo troppo a buon mercato, si stima troppo alla leggera, ma è solo tenerezza che dà tutto il suo valore.

Proponi la tua traduzione ➭

"What we obtain too cheap, we esteem too lightly; it…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

What we obtain too cheap, we esteem to lightly.

Traduzione Automatica:

Che cosa otteniamo troppo a buon mercato, si stima a cuor leggero.

Proponi la tua traduzione ➭

"What we obtain too cheap, we esteem to lightly." di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

We ought therefore to suspect that a great mass of information respecting the Bible, and the introduction of it into the world, has been suppressed by the united tyranny of Church and State, for the purpose of keeping people in ignorance, and which ought to be known.

Traduzione Automatica:

Dovremo quindi il sospetto che una grande massa di informazioni nel rispetto della Bibbia, e l’introduzione di essa nel mondo, è stato soppresso dalla tirannia uniti fra Chiesa e Stato, allo scopo di tenere la gente nell’ignoranza, e che dovrebbero essere conosciuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"We ought therefore to suspect that a great mass of…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

We must be compelled to hold this doctrine to be false, and the old and new law called the Old and New Testament, to be impositions, fables and forgeries

Traduzione Automatica:

Dobbiamo essere costretti a tenere questa dottrina falsa, e la legge vecchia e nuova chiamata del Vecchio e del Nuovo Testamento, da imposizioni, favole e falsificazioni

Proponi la tua traduzione ➭

"We must be compelled to hold this doctrine to be false,…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

We have it in our power to begin the world over again

Traduzione Automatica:

L’abbiamo in nostro potere per iniziare il mondo nuovo

Proponi la tua traduzione ➭

"We have it in our power to begin the world over again" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

We fight not to enslave, but to set a country free, and to make room upon the earth for honest men to live in

Traduzione Automatica:

Noi non lotta per schiavizzare, ma di impostare un paese libero, e per fare spazio sulla terra per gli uomini onesti a vivere in

Proponi la tua traduzione ➭

"We fight not to enslave, but to set a country free,…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Thomas Paine:

We can only reason from what is; we can reason on actualities, but not on possibilities.

Traduzione Automatica:

Possiamo solo la ragione da ciò che è, possiamo ragionare su attualità, ma non sulle possibilità.

Proponi la tua traduzione ➭

"We can only reason from what is; we can reason on actualities,…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

War ought to be no man’s wish

Traduzione Automatica:

La guerra dovrebbe essere desiderio di nessuno

Proponi la tua traduzione ➭

"War ought to be no man’s wish" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

War involves in its progress such a train of unforeseen circumstances that no human wisdom can calculate the end; it has but one thing certain, and that is to increase taxes

Traduzione Automatica:

Guerra coinvolge nel suo cammino come un treno di circostanze impreviste che nessuna sapienza umana in grado di calcolare la fine, ma è una cosa certa, e che è quello di aumentare le tasse

Proponi la tua traduzione ➭

"War involves in its progress such a train of unforeseen…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

Virtues are acquired through endeavor, Which rests wholly upon yourself. So, to praise others for their virtues Can but encourage one’s own efforts.

Traduzione Automatica:

Virtù sono acquisite attraverso sforzo, che si basa interamente su di te. Così, per lodare gli altri per le loro virtù non può che incoraggiare i propri sforzi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Virtues are acquired through endeavor, Which rests…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

To say that any people are not fit for freedom, is to make poverty their choice, and to say they had rather be loaded with taxes than not.

Traduzione Automatica:

A dire che un popolo non sono adatti per la libertà, è quello di fare una scelta la loro povertà, e per dire che era piuttosto essere caricati con le tasse che non.

Proponi la tua traduzione ➭

"To say that any people are not fit for freedom, is…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

To establish any mode to abolish war, however advantageous it might be to Nations, would be to take from such Government the most lucrative of its branches

Traduzione Automatica:

Per stabilire le modalità per abolire la guerra, però potrebbe essere vantaggiosa per le nazioni, sarebbe quella di prendere dal governo come il più redditizio dei suoi rami

Proponi la tua traduzione ➭

"To establish any mode to abolish war, however advantageous…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

Titles are but nicknames, and every nickname is a title.

Traduzione Automatica:

I titoli sono solo soprannomi, e ogni nickname è un titolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Titles are but nicknames, and every nickname is a title." di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

Time makes more converts than reason.

Traduzione Automatica:

Tempo fa converte più di ragione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Time makes more converts than reason." di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Thomas Paine:

Though the flame of liberty may sometimes cease to shine, the coal can never expire

Traduzione Automatica:

Se la fiamma della libertà possono talvolta cessano di brillare, il carbone non può mai scadere

Proponi la tua traduzione ➭

"Though the flame of liberty may sometimes cease to…" di Thomas Paine | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...