Few things in life are less efficient than a group of people trying to write a sentence. The advantage of this method is that you end up with something for which you will not be personally blamed.
Traduzione Automatica:
Poche cose nella vita sono meno efficienti di un gruppo di persone che cercano di scrivere una frase. Il vantaggio di questo metodo è che si finisce con qualcosa per cui non sarà personalmente accusato.
Cordova’s offense is very balanced. They have a strong offensive line and like to run first behind a real good ninth-grade running back. He rushed for over 200 yards against Parrish. Their quarterback can run and throw.
Traduzione Automatica:
Cordova ‘s offesa è molto equilibrato. Hanno una forte linea offensiva e piace correre dietro a un primo grado di reale buona nono-running back. Si precipitò per oltre 200 metri contro Parrish. Il loro quarterback possibile eseguire e lanciare.
Cordova’s offense is very balanced, … They have a strong offensive line and like to run first behind a real good ninth-grade running back. He rushed for over 200 yards against Parrish. Their quarterback can run and throw.
Traduzione Automatica:
Cordova ‘s offesa è molto equilibrata, … Hanno una forte linea offensiva e piace correre dietro a un primo grado di reale buona nono-running back. Si precipitò per oltre 200 metri contro Parrish. Il loro quarterback possibile eseguire e lanciare.
Cordova is a team with a good football tradition of state titles. They aren’t going to stay down very long and will eventually bounce back. It’s exciting that our program has gotten to the level where we can compete with other top programs.
Traduzione Automatica:
Cordova è una squadra con una buona tradizione di calcio di titoli di Stato. Essi Aren ‘t intenzione di rimanere giù molto lungo e alla fine rimbalzo. E ‘s emozionanti che il nostro programma si è arrivati al livello in cui siamo in grado di competere con gli altri programmi top.
Certainly, he’s touched my life and the fact that he’s gotten better and was able to play again, makes me realize that what I do makes a difference,
Traduzione Automatica:
Certo, egli ‘s ha toccato la mia vita e il fatto che egli ‘ s ottenuto più meglio ed è stato in grado di giocare di nuovo, mi fa capire che quello che faccio fa la differenza,
Be careful that what you write does not offend anybody or cause problems within the company. The safest approach is to remove all useful information.
Traduzione Automatica:
State attenti che ciò che si scrive non offendere nessuno o causare problemi all’interno della società. L’approccio più sicuro è quello di eliminare tutte le informazioni utili.