113 aforismi di Robin Williams - Page 6

Robin Williams:

Carpe per diem-seize the check.

Traduzione Automatica:

Carpe diem-per cogliere il controllo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Carpe per diem-seize the check." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

But only in their dreams can men be truly free It was always thus and always thus will be.

Traduzione Automatica:

Ma solo nei loro sogni gli uomini possono essere veramente liberi E ‘sempre stato così e sempre così sarà.

Proponi la tua traduzione ➭

"But only in their dreams can men be truly free It…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

Bicentennial Man,

Traduzione Automatica:

L’uomo bicentenario,

Proponi la tua traduzione ➭

"Bicentennial Man," di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

Being a famous print journalist is like being the best-dressed woman on radio.

Traduzione Automatica:

Trattandosi di un famoso giornalista di stampa è come essere i migliori vestiti donna alla radio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Being a famous print journalist is like being the…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

And then there was [Secretary of Defense Donald] Rumsfeld coming out and saying, "I don’t know when. I don’t know where. But something bad is going to happen." And everyone else is saying, "Wait a minute, are you working with Miss Cleo or something? What is this, the Central Intuitive Agency?" . . . And you have Bush, hearing about all the fighting over Kashmir, and saying, "What? It’s just a sweater!"

Traduzione Automatica:

E poi c’era (Segretario della Difesa Donald) Rumsfeld a venire fuori e dire: “Io non so quando. Non so dove. Ma qualcosa di brutto sta per accadere.” E tutti gli altri sta dicendo: “Aspetta un attimo, stai lavorando con Miss Cleo o qualcosa del genere? Che cosa è questo, l’Agenzia Centrale intuitiva?” . . . E si dispone di Bush, l’udito di tutti i combattimenti per il Kashmir, e dicendo: “Cosa? E ‘solo un maglione!”

Proponi la tua traduzione ➭

"And then there was [Secretary of Defense Donald]…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

And I love to ride my bike, which is great aerobics, but also just a great time for me to think, so it’s like this terrific double bill.

Traduzione Automatica:

E mi piace guidare la mia moto, che è grande l’aerobica, ma anche solo un grande momento per me di pensare, così è come questo disegno di legge terrificante doppio.

Proponi la tua traduzione ➭

"And I love to ride my bike, which is great aerobics,…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

all of our love and support to Dana and her family during this challenging time.

Traduzione Automatica:

tutto il nostro amore e il sostegno a Dana e la sua famiglia durante questo tempo difficile.

Proponi la tua traduzione ➭

"all of our love and support to Dana and her family…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

Ah…so many pedestrians, so little time…

Traduzione Automatica:

Ah … pedoni così tanti, così poco tempo …

Proponi la tua traduzione ➭

"Ah…so many pedestrians, so little time…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

Ah, yes, divorce … from the Latin word meaning to rip out a man’s genitals through his wallet.

Traduzione Automatica:

Ah, sì, il divorzio … dalla parola latina che significa strappare i genitali di un uomo attraverso il suo portafogli.

Proponi la tua traduzione ➭

"Ah, yes, divorce … from the Latin word meaning…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

After I quit drinking, I realized I am the same asshole I always was; I just have fewer dents in my car.

Traduzione Automatica:

Dopo che ho smesso di bere, ho capito che sono il buco del culo stessa sono sempre stata, devo solo ammaccature meno nella mia macchina.

Proponi la tua traduzione ➭

"After I quit drinking, I realized I am the same asshole…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

After a while, you just kind of chill. It just becomes a whole different lifestyle and no one bothers you.

Traduzione Automatica:

Dopo un po ‘, appena sorta di chill. Essa diventa uno stile di vita completamente diverso e nessuno ti dà fastidio.

Proponi la tua traduzione ➭

"After a while, you just kind of chill. It just becomes…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

a weird combination of isolation and connection and disconnection; discomfort and awkwardness.

Traduzione Automatica:

una strana combinazione di isolamento e di connessione e disconnessione, disagio e imbarazzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"a weird combination of isolation and connection and…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

. . . when you have a great audience, you can just keep going and finding new things.

Traduzione Automatica:

. . . quando si ha un grande pubblico, si può solo andare avanti e trovare cose nuove.

Proponi la tua traduzione ➭

". . . when you have a great audience, you can just…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...