113 aforismi di Robin Williams - Page 4

Robin Williams:

Marijuana enhances many things, colors, flavors, sensations, but you are certainly not f**king empowered. When you’re stoned, you’re lucky if you can find your own goddamn feet. The only way it’s a performance-enhancing drug is if there’s a big f**king Hershey bar at the end of the run. Then you’ll be like a Swiss ski jumper going, "I’m there!"

Traduzione Automatica:

Marijuana migliora molte cose, colori, sapori, sensazioni, ma non sono certo f ** king abilitata. Quando sei lapidato, sei fortunato se riesci a trovare il tuo maledetto propri piedi. L’unico modo è migliorare le proprie prestazioni di droga è se c’è un grande f ** king Hershey bar alla fine della corsa. Allora sarai come un ponticello svizzera di sci in corso, “ci sono io!”

Proponi la tua traduzione ➭

"Marijuana enhances many things, colors, flavors,…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

Man of the Year

Traduzione Automatica:

Man of the Year

Proponi la tua traduzione ➭

"Man of the Year" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

Look at us — we’re a San Francisco wedding cake.

Traduzione Automatica:

Guardate – siamo una torta di nozze di San Francisco.

Proponi la tua traduzione ➭

"Look at us — we’re a San Francisco wedding cake." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

It’s a wonderful feeling when your father becomes not a god but a man to you- when he comes down from the mountain and you see he’s this man with weaknesses. And you love him as this whole being, not as a figurehead.

Traduzione Automatica:

E ‘una bellissima sensazione quando il padre non diventa un dio ma un uomo per te, quando si scende dalla montagna e vedi che è presente uomo con debolezze. E tu lo ami come questo tutto l’essere, non come una polena.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s a wonderful feeling when your father becomes…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

It has this scope that’s outrageous, but yet at the core, these very intimate scenes, so that alone is interesting.

Traduzione Automatica:

È questo ambito che è scandaloso, ma ancora al centro, queste scene molto intimo, in modo che da solo è interessante.

Proponi la tua traduzione ➭

"It has this scope that’s outrageous, but yet at the…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

It felt wonderful doing it. But that’s rather like urinating in brown velvet pants. It can feel wonderful, but no one will watch.

Traduzione Automatica:

Si sentiva meraviglioso farlo. Ma questo è un po ‘come urinare in pantaloni di velluto marrone. Si può sentire meravigliose, ma nessuno potrà vedere.

Proponi la tua traduzione ➭

"It felt wonderful doing it. But that’s rather like…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

In England, if you commit a crime, the police don’t have a gun and you don’t have a gun. If you commit a crime, the police will say "Stop, or I’ll say stop again."

Traduzione Automatica:

In Inghilterra, se si commettono un reato, la polizia non avere una pistola e non hai una pistola. Se commetti un crimine, la polizia dire: “Fermati, o ti faccio smettere di dire ancora una volta.”

Proponi la tua traduzione ➭

"In England, if you commit a crime, the police don’t…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

If you masturbated with your left hand, would it be like being touched by a retarded person?

Traduzione Automatica:

Se si masturbava con la mano sinistra, sarebbe come essere toccato da una persona ritardata?

Proponi la tua traduzione ➭

"If you masturbated with your left hand, would it…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

If you can remember the sixties, you weren’t there.

Traduzione Automatica:

Se si riesce a ricordare gli anni Sessanta, tu non c’eri.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you can remember the sixties, you weren’t there." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

If women ran the world we wouldn’t have wars, just intense negotiations every 28 days.

Traduzione Automatica:

Se le donne ha eseguito il mondo non avremmo le guerre, proprio intensi negoziati ogni 28 giorni.

Proponi la tua traduzione ➭

"If women ran the world we wouldn’t have wars, just…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

If it’s the Psychic Network why do they need a phone number?

Traduzione Automatica:

Se è la Rete Psychic perchè hanno bisogno di un numero di telefono?

Proponi la tua traduzione ➭

"If it’s the Psychic Network why do they need a phone…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I’ve actually gone to the zoo and had monkeys shout to me from their cages, "I’m in here when you’re walking around like that?"

Traduzione Automatica:

In realtà ho andato allo zoo e aveva scimmie messaggio a me dal loro gabbie, “Sono qui quando sei in giro in quel modo?”

Proponi la tua traduzione ➭

"I’ve actually gone to the zoo and had monkeys shout…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I’m sorry, if you were right, I’d agree with you.

Traduzione Automatica:

Mi dispiace, se avevi ragione, ero d’accordo con te.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m sorry, if you were right, I’d agree with you." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I’m looking for Miss Right, or at least, Miss Right Now

Traduzione Automatica:

I’m looking for Miss destra, o almeno, Miss Right Now

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m looking for Miss Right, or at least, Miss Right…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I’m going to go to Kennebunkport and see if they respond any quicker!

Traduzione Automatica:

Io vado per andare a Kennebunkport e vedere se essi rispondano in ogni più veloce!

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m going to go to Kennebunkport and see if they…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I was an only child. I did have kind of like a lonely existence. The idea of being a character who is kind of isolated, I can relate to that.

Traduzione Automatica:

Ero figlio unico. Ho avuto un po ‘come una esistenza solitaria. L’idea di essere un personaggio che è una specie di isolamento, posso riferire a questo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I was an only child. I did have kind of like a lonely…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I think it takes Barry.

Traduzione Automatica:

Penso che prende Barry.

Proponi la tua traduzione ➭

"I think it takes Barry." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I still think Nancy does most of his talking; you’ll notice that she never drinks water when Ronnie speaks.

Traduzione Automatica:

Penso ancora che Nancy fa la maggior parte del suo parlare, si noterà che non beve acqua quando Ronnie parla.

Proponi la tua traduzione ➭

"I still think Nancy does most of his talking; you’ll…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robin Williams:

I love running cross country….On a track, I feel like a hamster.

Traduzione Automatica:

I love corsa …. di fondo su una pista, mi sento come un criceto.

Proponi la tua traduzione ➭

"I love running cross country….On a track, I feel…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

I like my wine like my women — ready to pass out.

Traduzione Automatica:

Mi piace il mio vino, come le mie donne – pronti a passare fuori.

Proponi la tua traduzione ➭

"I like my wine like my women — ready to pass out." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...