35 aforismi di Robert Orben

Robert Orben:

With my luck, if I ever invested in General Motors, they’d bust it to Corporal!

Traduzione Automatica:

Con la mia fortuna, se mai investito in General Motors, che avevano il busto a caporale!

Proponi la tua traduzione ➭

"With my luck, if I ever invested in General Motors,…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

What bothers me about TV is that it tends to take our minds off our minds.

Traduzione Automatica:

Quello che mi preoccupa della TV è che tende a distrarre la nostra mente.

Proponi la tua traduzione ➭

"What bothers me about TV is that it tends to take our…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Washington is a place where politicians don’t know which way is up and taxes don’t know which way is down.

Traduzione Automatica:

Washington è un luogo dove i politici non sanno in quale direzione è alto e le tasse non so da che parte è il basso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Washington is a place where politicians don’t know…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

To err is human – and to blame it on a computer is even more so.

Traduzione Automatica:

Errare è umano – e di dare la colpa a un computer è ancora di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"To err is human – and to blame it on a computer is…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Time flies. It’s up to you to be the navigator.

Traduzione Automatica:

Il tempo vola. Tocca a voi di essere il navigatore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Time flies. It’s up to you to be the navigator." di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

There’s so much pollution in the air now that if it weren’t for our lungs there’d be no place to put it all.

Traduzione Automatica:

C’è così tanto l’inquinamento nell’aria, ora che se non fosse per i nostri polmoni non ci sarebbe posto per mettere tutto.

Proponi la tua traduzione ➭

"There’s so much pollution in the air now that if it…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

There are days when it takes all you’ve got just to keep up with the losers.

Traduzione Automatica:

Ci sono giorni in cui si prende tutto quello che hai preso solo per tenere il passo con i perdenti.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are days when it takes all you’ve got just to…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

The Playboy calendar this year has some tip-top models. Any more top and they’d tip.

Traduzione Automatica:

Il calendario di Playboy di quest’anno ha alcune tip-top model. Più in alto e che avevano punta.

Proponi la tua traduzione ➭

"The Playboy calendar this year has some tip-top models…." di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Spring is God’s way of saying, ‘One more time!’

Traduzione Automatica:

La primavera è il modo di Dio di dire, ‘One more time!’

Proponi la tua traduzione ➭

"Spring is God’s way of saying, ‘One more time!’" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Sometimes I get the feeling the whole world is against me, but deep down I know that’s not true. Some of the smaller countries are neutral.

Traduzione Automatica:

A volte ho la sensazione che il mondo intero è contro di me, ma in fondo so che non è vero. Alcuni dei paesi più piccoli sono neutrali.

Proponi la tua traduzione ➭

"Sometimes I get the feeling the whole world is against…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Quit worrying about your health. It will go away.

Traduzione Automatica:

Smettila di preoccuparti della tua salute. Se ne andrà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Quit worrying about your health. It will go away." di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Planned obsolescence is not really a new concept. God used it with people.

Traduzione Automatica:

Obsolescenza pianificata non è in realtà un concetto nuovo. Dio si è servito con la gente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Planned obsolescence is not really a new concept. …" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Older people shouldn’t eat health food, they need all the preservatives they can get.

Traduzione Automatica:

Le persone anziane non dovrebbero mangiare alimenti naturali, di cui hanno bisogno tutti i conservanti che possono ottenere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Older people shouldn’t eat health food, they need all…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Never raise your hand to your children ð it leaves your midsection unprotected

Traduzione Automatica:

Mai alzare la mano ai vostri figli Ð lascia il tronco non protetti

Proponi la tua traduzione ➭

"Never raise your hand to your children ð it leaves…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Most people would like to be delivered from temptation but would like it to keep in touch.

Traduzione Automatica:

Molte persone vorrebbero essere liberati dalla tentazione, ma vorrebbe che per tenersi in contatto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most people would like to be delivered from temptation…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

More than ever before, Americans are suffering from back problems, back taxes, back rent, back auto payments.

Traduzione Automatica:

Oggi più che mai, gli americani sono affetti da problemi alla schiena, con il fisco, di nuovo in affitto, pagamento automatico.

Proponi la tua traduzione ➭

"More than ever before, Americans are suffering from…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Love is so confusing – you tell a girl she looks great and what’s the first thing you do? Turn out the lights!

Traduzione Automatica:

L’amore è così confuso – hai detto una ragazza che sembra grande e qual è la prima cosa da fare? Spegnere le luci!

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is so confusing – you tell a girl she looks great…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Robert Orben:

Life was a lot simpler when what we honored was father and mother rather than all major credit cards.

Traduzione Automatica:

La vita era molto più semplice, quando ciò che è stato onorato il padre e la madre, piuttosto che tutte le principali carte di credito.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life was a lot simpler when what we honored was father…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Inflation is the crabgrass in your savings.

Traduzione Automatica:

L’inflazione è la sanguinella nel vostro risparmio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Inflation is the crabgrass in your savings." di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Robert Orben:

Inflation is bringing us true democracy. For the first time in history, luxuries and necessities are selling at the same price.

Traduzione Automatica:

L’inflazione ci sta portando una vera democrazia. Per la prima volta nella storia, lussi e le necessità in vendita allo stesso prezzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Inflation is bringing us true democracy. For the first…" di Robert Orben | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...