143 aforismi di Robert Frost - Page 5

Robert Frost:

I shall be telling this with a sigh – Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I – I took the one less traveled by, And that has made all the difference

Traduzione Automatica:

Mi sono detto questo con un sospiro – Somewhere secoli e secoli di conseguenza: due strade divergevano in un bosco, e io – io presi la meno battuta, e che ha fatto la differenza

Proponi la tua traduzione ➭

"I shall be telling this with a sigh – Somewhere ages…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I often say of George Washington that he was one of the few in the whole history of the world who was not carried away by power.

Traduzione Automatica:

Io dico spesso di George Washington, che era uno dei pochi in tutta la storia del mondo che non è stato portato via dal potere.

Proponi la tua traduzione ➭

"I often say of George Washington that he was one of…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I never take my own side in a quarrel

Traduzione Automatica:

Non ho mai prendere parte mia proprio in una lite

Proponi la tua traduzione ➭

"I never take my own side in a quarrel" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I never dared be a radical when young, for fear it would make me a conservative when old

Traduzione Automatica:

Non ho mai osato essere radicale da giovane, per paura che mi avrebbe fatto un conservatore quando è vecchio

Proponi la tua traduzione ➭

"I never dared be a radical when young, for fear it…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I met a Californian who would/ Talk California –a state so blessed/ He said, in climate, none had ever died there/ A natural death, and Vigilance Committees/ Had had to organize to stock the graveyards/ And vindicate the state’s humanity.

Traduzione Automatica:

Ho incontrato un californiano che avrebbe Talk / California – uno stato così benedetta », disse, nel clima, nessuno aveva mai vi morì / A morte naturale, e comitati di vigilanza / ha dovuto organizzare il deposito per i cimiteri / e rivendicare l’umanità dello Stato .

Proponi la tua traduzione ➭

"I met a Californian who would/ Talk California –a…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I hold it to be the inalienable right of anybody to go to hell in his own way.

Traduzione Automatica:

Ritengo che sia il diritto inalienabile di chiunque di andare all’inferno a modo suo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I hold it to be the inalienable right of anybody to…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I have never started a poem yet whose end I knew. Writing a poem is discovering.

Traduzione Automatica:

Non ho mai iniziato una poesia ma la cui fine sapevo. Scrivi una poesia è scoperta.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have never started a poem yet whose end I knew. Writing…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I have been one acquainted with the night.

Traduzione Automatica:

Sono stato uno conoscere la notte.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have been one acquainted with the night." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I had a lovers quarrel with the world.

Traduzione Automatica:

Ho avuto un diverbio con gli amanti del mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I had a lovers quarrel with the world." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Frost:

I go to school – to youth – to learn the future

Traduzione Automatica:

Vado a scuola – per i giovani – di conoscere il futuro

Proponi la tua traduzione ➭

"I go to school – to youth – to learn the future" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I am glad the invitation pleases your family. It will please my family to the fourth generation and my family of friends and, were they living, it would have pleased inordinately the kind of Grover Cleveland Democrats I had for parents.

Traduzione Automatica:

Sono contento della gara piace la tua famiglia. Si prega la mia famiglia fino alla quarta generazione e la mia famiglia e di amici, erano vive, sarebbe lieto disordinatamente il tipo di Grover Cleveland Democratici ho avuto per i genitori.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am glad the invitation pleases your family. It will…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I am a writer of books in retrospect. I talk in order to understand; I teach in order to learn.

Traduzione Automatica:

Io sono uno scrittore di libri in retrospettiva. Parlo per capire, io insegno al fine di imparare.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am a writer of books in retrospect. I talk in order…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I always entertain great hopes.

Traduzione Automatica:

Ho sempre nutrire grandi speranze.

Proponi la tua traduzione ➭

"I always entertain great hopes." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

I alone of English writers have consciously set myself to make music out of what I may call the sound of sense.

Traduzione Automatica:

Io solo di scrittori inglesi hanno consapevolmente a me stesso di fare musica fuori di ciò che può chiamare il suono dei sensi.

Proponi la tua traduzione ➭

"I alone of English writers have consciously set myself…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Humor is the most engaging cowardice.

Traduzione Automatica:

L’umorismo è la vigliaccheria più coinvolgenti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Humor is the most engaging cowardice." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Home is the place where, when you have to go there, they have to take you in.

Traduzione Automatica:

Home è il luogo dove, quando devi andare lì, che hanno per portarvi dentro

Proponi la tua traduzione ➭

"Home is the place where, when you have to go there,…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Hell is a half-filled auditorium.

Traduzione Automatica:

L’inferno è un mezzo pieno auditorium.

Proponi la tua traduzione ➭

"Hell is a half-filled auditorium." di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Heaven gives its glimpses only to those not in position to look too close.

Traduzione Automatica:

Il cielo dà il suo intravede solo per quelli non in grado di guardare troppo vicino.

Proponi la tua traduzione ➭

"Heaven gives its glimpses only to those not in position…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

He knew a path that wanted walking; He knew a spring that wanted drinking; A thought that wanted further thinking

Traduzione Automatica:

Sapeva di un percorso che voleva camminare, sapeva una molla che voleva bere; Un pensiero che ha voluto ulteriormente il pensiero

Proponi la tua traduzione ➭

"He knew a path that wanted walking; He knew a spring…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Robert Frost:

Have courage and a little willingness to venture and be defeated.

Traduzione Automatica:

Abbi coraggio e la volontà po ‘di rischio e possono essere sconfitti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Have courage and a little willingness to venture and…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...