60 aforismi di Robert Burton

Robert Burton:

What is a ship but a prison?

Traduzione di Beatrice:

Cos'è una nave, se non una prigione?

Proponi la tua traduzione ➭

"What is a ship but a prison?" di Robert Burton | 1 Traduzione »

Robert Burton:

Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose minds feed upon riches recede, in general, from real happiness, in proportion as their stores increase, as the moon, when she is fullest, is farthest from the sun.

Traduzione Automatica:

Ricchezza mondana è esca del Diavolo, e quelli le cui menti nutrirsi ricchezze si allontanano, in generale, dalla vera felicità, in proporzione, come loro negozi aumento, come la luna, quando è piena, è più lontano dal sole.

Proponi la tua traduzione ➭

"Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

Wit without employment is a disease

Traduzione Automatica:

Il motto di spirito, senza lavoro è una malattia

Proponi la tua traduzione ➭

"Wit without employment is a disease" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

Why are Italians at this day generally so good poets and painters? Because every man of any fashion amongst them hath his mistress

Traduzione Automatica:

Perché gli italiani in questo giorno di solito così buono poeti e pittori? Perché ogni uomo di ogni moda tra i quali ha la sua amante

Proponi la tua traduzione ➭

"Why are Italians at this day generally so good poets…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

Who cannot give good counsel? ‘Tis cheap, it costs them nothing

Traduzione Automatica:

Che non possono dare un buon consiglio? ‘Tis a buon mercato, costa loro nulla

Proponi la tua traduzione ➭

"Who cannot give good counsel? ‘Tis cheap, it costs…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

Where God hath a temple, the Devil will have a chapel

Traduzione Automatica:

Dove Dio ha un tempio, il Diavolo avrà una cappella

Proponi la tua traduzione ➭

"Where God hath a temple, the Devil will have a chapel" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

What is life, when wanting love? Night without a morning; love’s the cloudless summer sun, nature gay adorning.

Traduzione Automatica:

Che cosa è la vita, quando vogliono l’amore? Notte senza una mattina, l’amore è il sole senza nuvole d’estate, la natura che adornano gay.

Proponi la tua traduzione ➭

"What is life, when wanting love? Night without a morning;…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Burton:

Were it not that they are loath to lay out money on a rope, they would be hanged forthwith, and sometimes die to save charges.

Traduzione Automatica:

Se non fosse che sono restii a tracciare il denaro su una corda, si sarebbe impiccato immediatamente, e qualche volta muoiono per salvare gli oneri.

Proponi la tua traduzione ➭

"Were it not that they are loath to lay out money on…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

We can say nothing but what hath been said . . . Our poets steal from Homer . . . he that comes last is commonly best.

Traduzione Automatica:

Non possiamo dire nulla, ma ciò che ha detto. . . Rubare i nostri poeti da Omero. . . colui che arriva ultimo è comunemente migliori.

Proponi la tua traduzione ➭

"We can say nothing but what hath been said . . . Our…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

We can say nothing but what hath been said

Traduzione Automatica:

Non possiamo dire nulla, ma ciò che è stato detto

Proponi la tua traduzione ➭

"We can say nothing but what hath been said" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

We can make mayors and officers every year, but not scholars.

Traduzione Automatica:

Possiamo fare sindaci e funzionari di ogni anno, ma non gli studiosi.

Proponi la tua traduzione ➭

"We can make mayors and officers every year, but not…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

Truth is the shattered mirror strewn in myriad bits; while each believes his little bit the whole to own

Traduzione Automatica:

La verità è lo specchio in frantumi sparsi in una miriade di bit, mentre ciascuno crede che il suo po ‘il tutto al proprio

Proponi la tua traduzione ➭

"Truth is the shattered mirror strewn in myriad bits;…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

To enlarge and illustrate this – is to set a candle in the sun.

Traduzione Automatica:

Per ingrandire e illustrare questo – è quello di definire una candela sotto il sole.

Proponi la tua traduzione ➭

"To enlarge and illustrate this – is to set a candle…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

This spring has been great for Kmart and other retailers. Hopefully, the consumer will continue to come out, the weather will continue to remain warm and we will go right into summer without missing a step.

Traduzione Automatica:

Questa primavera è stato grande per Kmart e altri dettaglianti. Si spera, il consumatore continuerà ad uscire, il tempo continuerà a rimanere caldo e andremo a destra in estate, senza perdere un passo.

Proponi la tua traduzione ➭

"This spring has been great for Kmart and other retailers…." di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

This spring has been great for Kmart and other retailers, … Hopefully, the consumer will continue to come out, the weather will continue to remain warm and we will go right into summer without missing a step.

Traduzione Automatica:

Questa primavera è stato grande per Kmart e altri dettaglianti, … Si spera, il consumatore continuerà ad uscire, il tempo continuerà a rimanere caldo e andremo a destra in estate, senza perdere un passo.

Proponi la tua traduzione ➭

"This spring has been great for Kmart and other retailers,…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

They lard their lean books with the fat of others’ works

Traduzione Automatica:

Strutto che i loro libri magra con il grasso di opere altrui ‘

Proponi la tua traduzione ➭

"They lard their lean books with the fat of others’…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

They are proud in humility; proud in that they are not proud

Traduzione Automatica:

Sono orgoglioso di umiltà, orgoglio, nel senso che non sono orgogliosi

Proponi la tua traduzione ➭

"They are proud in humility; proud in that they are…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione »

Robert Burton:

There is something in a woman beyond all human delight; a magnetic virtue, a charming quality, an occult and powerful motive

Traduzione Automatica:

C’è qualcosa in una donna di là di ogni gioia umana; una virtù magnetica, una qualità di charme, un occulto e potente movente

Proponi la tua traduzione ➭

"There is something in a woman beyond all human delight;…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Burton:

The men who succeed are the efficient few. They are the few who have the ambition and will power to develop themselves.

Traduzione Automatica:

Gli uomini che hanno successo sono i pochi efficiente. Sono i pochi che hanno l’ambizione e la forza di volontà di svilupparsi.

Proponi la tua traduzione ➭

"The men who succeed are the efficient few. They are…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Burton:

The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.

Traduzione Automatica:

La paura di alcune potenze divine e supremo tiene gli uomini in obbedienza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The fear of some divine and supreme powers keeps men…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...