Whenever people are certain they understand our peculiar situation here on this planet, it is because they have accepted a religious Faith or a secular Ideology (Ideologies are the modern form of Faiths) and just stopped thinking.
Traduzione Automatica:
Ogni volta che le persone sono certi di comprendere la nostra situazione particolare qui su questo pianeta, è perché hanno accettato una fede religiosa o di una ideologia laica (le ideologie sono la forma moderna di tutte le fedi) e appena smesso di pensare.
The shock of discovering that most of the power in the world is held by ignorant and greedy people can really bum you out at first; but after you’ve lived with it a few decades, it becomes, like cancer and other plagues, just another problem that we will solve eventually if we keep working at it.
Traduzione Automatica:
Lo shock di scoprire che la maggior parte del potere nel mondo è detenuta da persone ignoranti e avidi può davvero bum fuori in un primo momento, ma dopo aver vissuto con essa a pochi decenni, diventa, come il cancro e altre piaghe, solo un altro problema che ci troveremo a risolvere finalmente se continuare a lavorare in esso.
The most thoroughly and relentlessly Damned, banned, excluded, condemned, forbidden, ostracized, ignore, suppressed, repressed, robbed, brutalized and defamed of all Damned Things is the individual human being. The social engineers, statistician, psychologist, sociologists, market researchers, landlords, bureaucrats, captains of industry, bankers, governors, commissars, kings and presidents are perpetually forcing this Damned Thing into carefully prepared blueprints and perpetually irritated that the Damned Thing will not fit into the slot assigned it. The theologians call it a sinner and try to reform it. The governor calls it a criminal and tries to punish it. the psychologist calls it a neurotic and tries to cure it. Still, the Damned Thing will not fit into their slots.
Traduzione Automatica:
Il più a fondo e senza sosta Damned, vietato, escluse, condannato, proibito, ostracismo, ignorare, represso, represso, derubato, brutalizzata e diffamato di tutte le Cose Maledette è il singolo essere umano. Gli ingegneri sociali, statistico, psicologi, sociologi, ricercatori di mercato, proprietari terrieri, burocrati, capitani d’industria, i banchieri, i governatori, commissari, re e presidenti sono perpetuamente forzare questa Damned Thing in schemi preparati con cura e perpetuamente irritato dal fatto che quel dannato non si adatta nello slot assegnato. I teologi chiamano un peccatore e cercare di riformare il sistema. Il governatore lo chiama un criminale e cerca di punirla. lo psicologo chiama un nevrotico e cerca di curarla. Ancora, il Damned Thing non è adatta alla loro slot.
The Bible tells us to be like God, and then on page after page it describes God as a mass murderer. This may be the single most important key to the political behavior of Western Civilization.
Traduzione Automatica:
La Bibbia ci dice di essere come Dio, e poi pagina dopo pagina si descrive Dio come un assassino di massa. Questo può essere la chiave più importante per il comportamento politico della civiltà occidentale.
Since theological propositions are scientifically meaningless, those of us of pragmatic disposition simply won’t buy such dubious merchandise. . . . Maybe — remotely — there might be something in such promotions, as there might be something in the talking dogs and the stocks in Arabian tapioca mines that W.C. Fields once sold in his comedies, but we suspect that we recognize a con game in operation. At least, we want to hear the dog talk or see the tapioca ore before we buy into such deals.
Traduzione Automatica:
Dal momento che le proposizioni teologiche sono scientificamente privo di senso, quelli di noi che di disposizione pragmatica semplicemente non acquistare tali merci dubbie. . . . Forse – a distanza – ci potrebbe essere qualcosa in tali promozioni, come ci potrebbe essere qualcosa i cani a parlare e le scorte nelle miniere di tapioca araba che WC Fields, una volta venduto nelle sue commedie, ma abbiamo il sospetto che si riconosce in una partita con in funzione . Almeno, vogliamo sentire il cane parlare o vedere le ore di tapioca, prima di acquistare in tali accordi.
People have murdered each other, in massive wars and guerilla actions, for many centuries, and still murder each other in the present, over Ideologies and Religions which, stated as propositions, appear neither true nor false to modern logicians — meaningless propositions that look meaningful to the linguistically naive.
Traduzione Automatica:
La gente ha ucciso l’altro, nelle guerre e le massicce azioni di guerriglia, per molti secoli, e ancora l’omicidio a vicenda nel presente, sulle ideologie e religioni che, come ha dichiarato proposizioni, non appare né vere né false per logici moderni – proposizioni di senso che sembrano significativa per il linguisticamente ingenuo.
Intelligence is the capacity to receive, decode and transmit information efficiently. Stupidity is blockage of this process at any point. Bigotry, ideologies etc. block the ability to receive; robotic reality-tunnels block the ability to decode or integrate new signals; censorship blocks transmission.
Traduzione Automatica:
L’intelligenza è la capacità di ricevere, decodificare e trasmettere informazioni in modo efficiente. La stupidità è il blocco di questo processo in qualsiasi punto. Bigottismo, ideologie, ecc bloccare la capacità di ricevere; realtà robotica gallerie bloccare la capacità di decodificare o integrare nuovi segnali; trasmissione blocchi di censura.
I don’t believe anything I write or say. I regard belief as a form of brain damage, the death of intelligence, the fracture of creativity, the atrophy of imagination. I have opinions but no Belief System (B.S.)
Traduzione Automatica:
Non credo che qualcosa che scrivere o dire. Ritengo che le convinzioni personali come una forma di danno cerebrale, la morte di intelligenza, la frattura della creatività, l’atrofia della fantasia. Sono opinioni, ma nessun sistema di credenze (BS)
I didn’t know what I saw — swamp gas, space ship, sundog, weather balloon. What impressed me was my parents’ fear of reporting the sighting. I realized that even in our allegedly rational age many things remain unspeakable — damned, blasphemous. George Carlin can’t do his comedy on networks because the comedy depends on taboo words. We remain governed by taboo to an astounding extent.
Traduzione Automatica:
Non sapevo quello che ho visto – Palude del gas, nave spaziale, Sundog, pallone meteorologico. Che cosa mi ha colpito è stata la paura dei miei genitori ‘di reporting l’avvistamento. Mi resi conto che anche in questa nostra epoca presumibilmente razionale, molte cose rimangono indicibili – maledetta, blasfema. George Carlin non si può fare la sua commedia sulle reti, perché la commedia dipende parole tabù. Ci restano disciplinati dalla tabù in una misura sorprendente.
Every fact of science was once Damned. Every invention was considered impossible. Every discovery was a nervous shock to some orthodoxy. Every artistic innovation was denounced as fraud and folly. The entire web of culture and "progress," everything on earth that is man-made and not given to us by nature, is the concrete manifestation of some man’s refusal to bow to Authority. We would own no more, know no more, and be no more than the first apelike hominids if it were not for the rebellious, the recalcitrant, and the intransigent. As Oscar Wilde truly said, "Disobedience was man’s Original Virtue."
Traduzione Automatica:
Ogni fatto della scienza una volta era Damned. Ogni invenzione è stata considerata impossibile. Ogni scoperta è stato un shock nervoso a qualche ortodossia. Ogni innovazione artistica è stata denunciata come la frode e la follia. Tutto il web di cultura e di “progresso”, tutto sulla terra che è fatta dall’uomo, e non dato a noi per natura, è la manifestazione concreta di un rifiuto dell’uomo di piegarsi alle Autorità. Ci sarebbe proprio niente di più, non conoscono più, ed essere non più i primi ominidi simili alle scimmie, se non fosse per i ribelli, i recalcitranti, e intransigente. Come Oscar Wilde veramente detto, «disobbedienza era originaria dell’uomo virtù”.
Belief is the death of intelligence. As soon as one believes a doctrine of any sort, or assumes certitude, one stops thinking about that aspect of existence.
Traduzione Automatica:
La fede è la morte dell’intelligenza. Non appena si crede una dottrina di nessun tipo, o si assume la certezza, uno smette di pensare a questo aspetto dell’esistenza.