87 aforismi di Robbie Williams

Robbie Williams:

[The British pop star Robbie Williams launched his first album in two years this weekend with a high-tech concert in Berlin that was also shown live across Europe in select cinemas and on mobile phones. Williams beamed his 90-minute performance into 27 cinemas and nightclub venues in high-definition with surround sound technology in 11 countries. More than 100,000 mobile phone users also watched a live stream of the concert for the first time.] To everyone in the cinema and watching on your phones, this is the future, baby, and I’ll see you next year, … Intensive Care.

Traduzione Automatica:

(La pop star britannica Robbie Williams ha lanciato il suo primo album in due anni questo fine settimana con un high-tech concerto a Berlino che è stato trasmesso dal vivo in Europa, in alcuni cinema e sui telefoni cellulari. Williams con travi a vista la sua performance di 90 minuti in 27 cinema e discoteche, in alta definizione e surround sound in 11 paesi. più di 100.000 utenti di telefonia mobile anche guardato un flusso dal vivo del concerto per la prima volta.) A tutti al cinema e guardare sul proprio telefono, questo è il futuro, bambino, e ci vediamo l’anno prossimo, … Intensive Care.

Proponi la tua traduzione ➭

"[The British pop star Robbie Williams launched his…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

You’ve got a beautiful country with so many beautiful people and so many beautiful things happening and stuff like that lets it down. I feel sad for them.

Traduzione Automatica:

Hai un bellissimo paese con tante belle persone e tante cose belle e cose del genere accade che consente giù. Mi sento triste per loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"You’ve got a beautiful country with so many beautiful…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

You’re talking about a woman who has never harmed anyone, has never pretended to be someone she isn’t. I find the way some in the various media groups, who I have personally taken cocaine with, are now saying she shouldn’t take cocaine.

Traduzione Automatica:

Stai parlando di una donna che non ha mai fatto male a nessuno, non ha mai finto di essere qualcuno che non lo è. Trovo il modo in cui alcuni dei vari gruppi di media, che ho personalmente preso cocaina con, adesso dicono che non dovrebbe prendere la cocaina.

Proponi la tua traduzione ➭

"You’re talking about a woman who has never harmed…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robbie Williams:

You see, I like being funny. When I read the interviews back afterwards I make myself laugh.

Traduzione Automatica:

Vedete, a me piace essere divertente. Quando ho letto le interviste indietro poi mi faccio ridere.

Proponi la tua traduzione ➭

"You see, I like being funny. When I read the interviews…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

Yes, I’m an absolute bender!

Traduzione Automatica:

Sì, io sono uno bender assoluto!

Proponi la tua traduzione ➭

"Yes, I’m an absolute bender!" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

With the war and everything that’s going on, unless you’re Susan Sarandon, the best route is to keep your mouth shut. For me it is, anyway!

Traduzione Automatica:

Con la guerra e tutto ciò che succede, a meno che non sei Susan Sarandon, la strada migliore è quella di tenere la bocca chiusa. Per me è, comunque!

Proponi la tua traduzione ➭

"With the war and everything that’s going on, unless…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

When people come out of rehab, they usually go to secondary rehab for another six months and then enter back into society gradually. But I came out and did Top Of The Pops straight away!

Traduzione Automatica:

Quando la gente esce di riabilitazione, di solito andare in riabilitazione secondaria per altri sei mesi e poi entra nella società in modo graduale. Ma sono venuto fuori e ha fatto Top Of The Pops subito!

Proponi la tua traduzione ➭

"When people come out of rehab, they usually go to…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

When I’m drinking, it’s like waiting for a time bomb to go off. I don’t feel in control — not completely.

Traduzione Automatica:

Quando sto bevendo, è come in attesa di una bomba a tempo per andarsene. Non mi sento sotto controllo – non completamente.

Proponi la tua traduzione ➭

"When I’m drinking, it’s like waiting for a time…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

When I met David Beckham I didn’t know whether to shake his hand or lick his face

Traduzione Automatica:

Quando ho incontrato David Beckham non sapevo se per stringergli la mano o leccare il viso

Proponi la tua traduzione ➭

"When I met David Beckham I didn’t know whether to…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

We’ve had our clothes ripped off us, jackets going missing, scratches all down our backs — and then we go home to our mums.

Traduzione Automatica:

Abbiamo avuto i nostri vestiti strappati a noi, giacche Going Missing, graffi tutte le nostre spalle – e poi andiamo a casa al nostro mamme.

Proponi la tua traduzione ➭

"We’ve had our clothes ripped off us, jackets going…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

We Will Rock You,

Traduzione Automatica:

We Will Rock You,

Proponi la tua traduzione ➭

"We Will Rock You," di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

We will never go back on the road, … When we ended we were great. We don’t want to become Status Quo.

Traduzione Automatica:

Non potremo mai tornare indietro sulla strada, … Quando abbiamo finito siamo stati grandi. Noi non vogliamo diventare Status Quo.

Proponi la tua traduzione ➭

"We will never go back on the road, … When we ended…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

To be honest, I don’t want No. 1’s anymore. Now, don’t get me wrong, I wouldn’t mind the odd few, but I’d also like a record going in at eight and staying around.

Traduzione Automatica:

Ad essere onesti, non voglio No. 1 in più. Ora, non fraintendetemi, non mi dispiacerebbe pochi strano, ma mi piacerebbe anche un record di andare alle otto e stare in giro.

Proponi la tua traduzione ➭

"To be honest, I don’t want No. 1’s anymore. Now,…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

This is the future, baby

Traduzione Automatica:

Questo è il futuro, baby

Proponi la tua traduzione ➭

"This is the future, baby" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

This is my 48th award this year. Apparently when I reach 50 I can trade them in for a kettle

Traduzione Automatica:

Questo è il mio premio 48 di quest’anno. A quanto pare quando ho raggiunto il 50 posso scambi in un bollitore

Proponi la tua traduzione ➭

"This is my 48th award this year. Apparently when…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

They were all over each other all night.

Traduzione Automatica:

Erano tutti gli uni sugli altri per tutta la notte.

Proponi la tua traduzione ➭

"They were all over each other all night." di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

They know how to ride the legs pretty good. They know how to do it just good enough so they don’t get stallings. It’s tough to get out.

Traduzione Automatica:

Sanno cavalcare le gambe piuttosto bene. Loro sanno come fare appena sufficiente in modo che non si ottiene Stallings. E ‘difficile uscire.

Proponi la tua traduzione ➭

"They know how to ride the legs pretty good. They…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

There’s no point regretting things. If you can’t do the time, don’t do the crime. Life’s too short to worry about things I’ve said.

Traduzione Automatica:

Non ha senso rimpiangere le cose. Se non si può fare il tempo, non fare il crimine. La vita è troppo breve per preoccuparsi di cose che ho detto.

Proponi la tua traduzione ➭

"There’s no point regretting things. If you can’t…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Robbie Williams:

The thing about drugs and sex is that you lose all your inhibitions. I’ve had sex in trains, planes, wine bars… and quite a few car parks!

Traduzione Automatica:

La cosa sulla droga e il sesso è che si perde tutte le inibizioni. Ho fatto sesso in treni, aerei, wine bar … e un bel parcheggi pochi!

Proponi la tua traduzione ➭

"The thing about drugs and sex is that you lose all…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robbie Williams:

The problem is, I don’t think I’ve got too much to offer at the minute. I’m busy working on myself. This sounds like real therapy talk, but it’s like, you’ve got to be happy with yourself before you can go out and get yourself a girl.

Traduzione Automatica:

Il problema è, non credo che ho anche molto da offrire al minuto. Sono occupato a lavorare su me stesso. Questo suona come parlare vera e propria terapia, ma è come, hai avuto modo di essere felice con te stesso prima di poter uscire e farti una ragazza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The problem is, I don’t think I’ve got too much…" di Robbie Williams | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...