152 aforismi di Ovid - Page 6
Ovid:
Had I not sinned what would there be for you to pardon. My fate has given you the opportunity for mercy.
Traduzione Automatica:
Se non avessi peccato che ci sarebbe per voi al perdono. Il mio destino ti ha dato l’opportunità di misericordia.
Proponi la tua traduzione ➭
"Had I not sinned what would there be for you to pardon. My…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Habits change into character.
Traduzione Automatica:
Il cambiamento delle abitudini nel personaggio.
Proponi la tua traduzione ➭
"Habits change into character." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – A drop of water hollows a stone, not by force, but by continuously dripping
Traduzione Automatica:
Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – Una goccia di acqua cavità una pietra, non con la forza, ma attraverso il continuo stillicidio
Proponi la tua traduzione ➭
"Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – A drop of…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
God gave man an upright countenance to survey the heavens, and to look upward to the stars
Traduzione Automatica:
Dio ha dato all’uomo un viso verticale per esaminare il cielo, e di guardare verso l’alto per le stelle
Proponi la tua traduzione ➭
"God gave man an upright countenance to survey the heavens,…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Gifts, believe me, captivate both men and Gods, Jupiter himself was won over and appeased by gifts.
Traduzione Automatica:
Regali, mi creda, catturerà gli uomini e gli Dei, Giove stesso fu conquistato e appagati dai doni.
Proponi la tua traduzione ➭
"Gifts, believe me, captivate both men and Gods, Jupiter himself…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sugli uomini
Ovid:
Frankly, I don’t want to see a rapid upturn. I want it to hold until some of these idiotic competitors go bust.
Traduzione Automatica:
Francamente, non voglio vedere una rapida ripresa. Io voglio tenere finché alcuni di questi concorrenti idiota andare busto.
Proponi la tua traduzione ➭
"Frankly, I don’t want to see a rapid upturn. I want it to hold…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Fortune and love favor the brave.
Traduzione Automatica:
La fortuna e l’amore favore del coraggioso.
Proponi la tua traduzione ➭
"Fortune and love favor the brave." di Ovid | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi d'amore
Ovid:
Forbear to lay the guilt of a few on the many.
Traduzione Automatica:
Fare a meno di gettare le colpe di pochi su molti.
Proponi la tua traduzione ➭
"Forbear to lay the guilt of a few on the many." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
First thing every morning before you arise say out loud, "I believe," three times.
Traduzione Automatica:
La prima cosa che ogni mattina prima di presentarsi dire ad alta voce, “io credo”, tre volte.
Proponi la tua traduzione ➭
"First thing every morning before you arise say out loud, "I…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
First appearance deceives many.
Traduzione Automatica:
Prima apparizione inganna molti.
Proponi la tua traduzione ➭
"First appearance deceives many." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Fair peace becomes men; ferocious anger belongs to beasts.
Traduzione Automatica:
Pace giusta diventa uomini, la rabbia appartiene alle bestie feroci.
Proponi la tua traduzione ➭
"Fair peace becomes men; ferocious anger belongs to beasts." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Everything comes gradually and at its appointed hour.
Traduzione Automatica:
Tutto viene a poco a poco e ora la sua nomina.
Proponi la tua traduzione ➭
"Everything comes gradually and at its appointed hour." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Everyone wishes that the man whom he fears would perish.
Traduzione Automatica:
Ognuno desidera che l’uomo che teme che muoia.
Proponi la tua traduzione ➭
"Everyone wishes that the man whom he fears would perish." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Everyone is a millionaire where promises are concerned
Traduzione Automatica:
Ognuno è un milionario in cui le promesse sono interessati
Proponi la tua traduzione ➭
"Everyone is a millionaire where promises are concerned" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Envy feeds on the living, after death it rests, then the honor of a man protects him.
Traduzione Automatica:
L’invidia si nutre della vita, dopo la morte non riposa, poi l’onore di un uomo che lo protegge.
Proponi la tua traduzione ➭
"Envy feeds on the living, after death it rests, then the honor…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Envy aims very high.
Traduzione Automatica:
Invidia obiettivi molto elevati.
Proponi la tua traduzione ➭
"Envy aims very high." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Enhance and intensify one’s vision of that synthesis of truth and beauty which is the highest and deepest reality.
Traduzione Automatica:
Rafforzare ed intensificare la propria visione di quella sintesi tra verità e bellezza che è la più alta e più profonda realtà.
Proponi la tua traduzione ➭
"Enhance and intensify one’s vision of that synthesis of truth…" di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Endure and persist, this pain will turn good by and by.
Traduzione Automatica:
Sopportare e persistono, questo dolore si trasformerà buona e da.
Proponi la tua traduzione ➭
"Endure and persist, this pain will turn good by and by." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Either do not attempt at all, or go through with it.
Traduzione Automatica:
O non tentare a tutti, o andare fino in fondo.
Proponi la tua traduzione ➭
"Either do not attempt at all, or go through with it." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Ovid:
Do not believe hastily.
Traduzione Automatica:
Don’t believe in fretta.
Proponi la tua traduzione ➭
"Do not believe hastily." di Ovid | Ancora nessuna traduzione »
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...