148 aforismi di Oliver Wendell Holmes - Page 7

Oliver Wendell Holmes:

Between two groups of people who want to make inconsistent kinds of worlds, I see no remedy but force.

Traduzione Automatica:

Tra i due gruppi di persone che vogliono fare i tipi incoerente di mondi, non vedo alcun rimedio, ma la forza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Between two groups of people who want to make…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Beauty is the index of a larger fact than wisdom.

Traduzione Automatica:

La bellezza è l’indice di un fatto più grande saggezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Beauty is the index of a larger fact than…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Apology is only egotism wrong side out.

Traduzione Automatica:

Scusa è solo egoismo lato sbagliato out.

Proponi la tua traduzione ➭

"Apology is only egotism wrong side out." di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

And when you stick on conversation’s burrs, don’t strew your pathway with those dreadful urs

Traduzione Automatica:

E quando ti infili in bave di conversazione, non spargere il vostro percorso con quelle terribili Urs

Proponi la tua traduzione ➭

"And when you stick on conversation’s burrs,…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

And since, I never dare to write / As funny as I can.

Traduzione Automatica:

E poiché, non ho mai il coraggio di scrivere / divertente come posso.

Proponi la tua traduzione ➭

"And since, I never dare to write / As funny…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

And silence, like a poultice, comes to heal the blows of sound

Traduzione Automatica:

E il silenzio, come un impiastro, viene a guarire i colpi del suono

Proponi la tua traduzione ➭

"And silence, like a poultice, comes to heal…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

And now they keep an oyster shop for mermaids down below.

Traduzione Automatica:

E ora a mantenere un negozio di ostriche per sirene in basso.

Proponi la tua traduzione ➭

"And now they keep an oyster shop for mermaids…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

An artist that works in marble or colors has them all to himself and his tribe, but the man who molds his thoughts in verse has to employ the materials vulgarized by everybody’s use, and glorify them by his handling

Traduzione Automatica:

Un artista che opera in marmo o in colori li ha tutti a se stesso e la sua tribù, ma l’uomo che forgia i suoi pensieri in versi, infatti, impiegare i materiali volgarizzata dall’uso di tutti, e glorificare li con la sua gestione

Proponi la tua traduzione ➭

"An artist that works in marble or colors has…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

All generous minds have a horror of what are commonly called ”facts.” They are the brute beasts of the intellectual domain. Who does not know fellows that always have an ill-conditioned fact or two that they lead after them into decent company like so many bull-dogs, ready to let them slip at every ingenious suggestion, or convenient generalization, or pleasant fancy? I allow no ”facts” at this table.

Traduzione Automatica:

Tutti gli spiriti generosi hanno orrore di ciò che sono comunemente chiamati i fatti”.”Sono le bestie del dominio intellettuale. Chi non sa compagni che hanno sempre un mal condizionato fatto o due che conducono dopo di loro in società decente come toro tanti cani, pronti a lasciarli scivolare ad ogni suggerimento geniale, o generalizzazione comodo, piacevole o fantasia? I fatti non consentono””a questo tavolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"All generous minds have a horror of what are…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Age, like distance, lends a double charm.

Traduzione Automatica:

Età, come la distanza, conferisce un fascino doppio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Age, like distance, lends a double charm." di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A word is not a crystal, transparent and unchanged, it is the skin of a living thought and may vary greatly in color and content according to the circumstances and the time in which it is used

Traduzione Automatica:

Una parola non è un cristallo, trasparente e invariata, è la pelle di un pensiero vivente e può variare notevolmente a colori e contenuti a seconda delle circostanze e il momento in cui viene utilizzato

Proponi la tua traduzione ➭

"A word is not a crystal, transparent and unchanged,…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A thought is often original, though you have uttered it a hundred times.

Traduzione Automatica:

Un pensiero è spesso originale, anche se voi avete detto cento volte.

Proponi la tua traduzione ➭

"A thought is often original, though you have…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A river is more than an amenity, it is a treasure

Traduzione Automatica:

Un fiume è più di uno svago, è un tesoro

Proponi la tua traduzione ➭

"A river is more than an amenity, it is a treasure" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A pun does not commonly justify a blow in return. But if a blow were given for such cause, and death ensued, the jury would be judges both of the facts and of the pun, and might, if the latter were of an aggravated character, return a verdict of justifiable homicide.

Traduzione Automatica:

Un gioco di parole non comunemente giustificare un colpo in cambio. Ma se un colpo sono stati assegnati per tale causa, e la morte seguì, la giuria sarebbe giudici sia dei fatti e del gioco di parole, e potrebbe, se questi ultimi fossero di carattere aggravata, restituire un verdetto di omicidio per legittima difesa.

Proponi la tua traduzione ➭

"A pun does not commonly justify a blow in…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A person is always startled when he hears himself called old for the first time.

Traduzione Automatica:

Una persona è sempre sorpreso quando si sente chiamare vecchio per la prima volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"A person is always startled when he hears…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A page of history is worth a pound of logic.

Traduzione Automatica:

Una pagina di storia vale una libbra di logica.

Proponi la tua traduzione ➭

"A page of history is worth a pound of logic." di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A new untruth is better than an old truth.

Traduzione Automatica:

Una menzogna nuovo è meglio di una verità antica.

Proponi la tua traduzione ➭

"A new untruth is better than an old truth." di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A moment’s insight is sometimes worth a life’s experience.

Traduzione Automatica:

Intuizione Un momento è a volte vale la pena vivere una vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"A moment’s insight is sometimes worth a life’s…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A mind that is stretched by a new experience can never go back to its old dimensions.

Traduzione Automatica:

Una mente che è allungato da una nuova esperienza non può mai tornare alle sue dimensioni vecchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"A mind that is stretched by a new experience…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

A man over ninety is a great comfort to all his elderly neighbors: he is a picket-guard at the extreme outpost; and the young folks of sixty and seventy feel that the enemy must get by him before he can come near their camp.

Traduzione Automatica:

Un uomo oltre novanta è un grande conforto per tutti i suoi vicini agli anziani: si tratta di un picchetto di guardia presso l’avamposto estremo, ed i due giovani di sessanta e settanta la sensazione che il nemico deve ottenere da lui prima che possa venire in prossimità del loro campo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man over ninety is a great comfort to all…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...