148 aforismi di Oliver Wendell Holmes - Page 3

Oliver Wendell Holmes:

Old books, you know well, are books of the world’s youth, and new books are the fruits of its age.

Traduzione Automatica:

Libri antichi, sapete bene, sono i libri della gioventù del mondo, e libri nuovi sono i frutti della sua età.

Proponi la tua traduzione ➭

"Old books, you know well, are books of the…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Old age is fifteen years older than I am.

Traduzione Automatica:

Anno quindici La vecchiaia è più vecchio di me.

Proponi la tua traduzione ➭

"Old age is fifteen years older than I am." di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Now Landlord Porter, grave, concise, severe, Master, nay, monarch in his proper sphere, Though to belles-lettres he pretended not, Lived close to Harvard, so knew what was what

Traduzione Automatica:

Ora locatore Porter, grave, concisa, grave, Master, anzi, monarca nella sua sfera corretta, anche se in Belles-Lettres, non finta, vicino vissuto a Harvard, quindi sapeva che cosa era quello che

Proponi la tua traduzione ➭

"Now Landlord Porter, grave, concise, severe,…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Nothing is so commonplace has the wish to be remarkable.

Traduzione Automatica:

Nulla è così banale è il desiderio di essere notevole.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing is so commonplace has the wish to…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Nothing can be so perfect while we possess it as it will seem when remembered

Traduzione Automatica:

Nulla può essere così perfetto, mentre noi possediamo come sembrerà quando ricordò

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing can be so perfect while we possess…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

No! Ne’er was mingled such a draught In palace, hall or arbor, As freemen brewed and tyrants quaffed, That night in Boston Harbor

Traduzione Automatica:

No! Ne’er si mescolava ad un sorso Nel palazzo, sala o pergola, come uomini liberi prodotta e tiranni bevuto, Quella notte a Boston Harbor

Proponi la tua traduzione ➭

"No! Ne’er was mingled such a draught In palace,…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Oliver Wendell Holmes:

Nature, when she invented, manufactured, and patented her authors, contrived to make critics of the chips that were left.

Traduzione Automatica:

Natura, quando lei inventato, costruito e brevettato suoi autori, in modo di rendere i critici del chip, che sono stati lasciati.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nature, when she invented, manufactured, and…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Nature has but one judgment on wrong conduct – if you can call that a judgment which seemingly has no reference to conduct as such – the judgment of death

Traduzione Automatica:

La natura ha un solo giudizio sul comportamento sbagliato – se si può chiamare che una sentenza che ha apparentemente alcun riferimento al comportamento in quanto tale – la sentenza di morte

Proponi la tua traduzione ➭

"Nature has but one judgment on wrong conduct…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

My fee, if I select the subject, is $150; if your committee selects the subject, the charge is $250, but in either case the speech is the same

Traduzione Automatica:

La mia quota, se si seleziona l’oggetto, è di $ 150, se la vostra commissione sceglie il soggetto, la tassa è di $ 250, ma in ogni caso il discorso è lo stesso

Proponi la tua traduzione ➭

"My fee, if I select the subject, is $150;…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Most people are willing to take the Sermon on the Mount as a flag to sail under, but few will use it as a rudder by which to steer.

Traduzione Automatica:

Maggior parte delle persone sono disposte a prendere il discorso della montagna, come una bandiera a navigare sotto, ma pochi lo useranno come un timone con cui governare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most people are willing to take the Sermon…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Men to a great extent believe what they want to – although I see in that no basis for a philosophy that tells us what we should want to want

Traduzione Automatica:

Uomini in gran parte credere ciò che vogliono – anche se vedo che in alcuna base per una filosofia che ci dice cosa dobbiamo desiderare di desiderare

Proponi la tua traduzione ➭

"Men to a great extent believe what they want…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Men do not quit playing because they grow old; they grow old because they quit playing.

Traduzione Automatica:

Gli uomini non smettere di giocare perché si invecchia, si invecchia perché smettere di giocare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men do not quit playing because they grow…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Oliver Wendell Holmes:

Memory is a net: one that finds it full of fish when he takes it from the brook, but a dozen miles of water have run through it without sticking.

Traduzione Automatica:

La memoria è una rete: uno che trova pieno di pesci, quando si prende dal torrente, ma una decina di miglia di acqua hanno eseguito attraverso di essa, senza attaccare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Memory is a net: one that finds it full of…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Memories, imagination, old sentiments, and associations are more readily reached through the sense of smell than through any other channel.

Traduzione Automatica:

Ricordi, immaginazione, sentimenti antichi, e le associazioni sono più facilmente raggiungibile attraverso il senso dell’olfatto che attraverso qualsiasi altro canale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Memories, imagination, old sentiments, and…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Many people die with their music still in them. Why is this so? Too often it is because they are always getting ready to live. Before they know it, time runs out.

Traduzione Automatica:

Molte persone muoiono con la loro musica ancora in loro. Perché è così? Troppo spesso è perché sono sempre prepara a vivere. Prima di loro lo sanno, che scada il tempo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Many people die with their music still in…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Man’s mind, stretched by a new idea, never goes back to its original dimensions.

Traduzione Automatica:

La mente dell’uomo, teso da una nuova idea, non torna alle sue dimensioni originali.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man’s mind, stretched by a new idea, never…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Man wants but little drink below, / But wants that little strong.

Traduzione Automatica:

L’uomo vuole, ma poco bere al di sotto, / ma vuole che il piccolo forte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man wants but little drink below, / But wants…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Man is born a predestined idealist, for he is born to act. To act is to affirm the worth of an end, and to persist in affirming the worth of an end is to make an ideal.

Traduzione Automatica:

L’uomo è nato un idealista predestinata, perché egli è nato per agire. Di agire è quello di affermare il valore di un fine, e di persistere nel affermare il valore di un fine è quello di rendere un ideale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man is born a predestined idealist, for he…" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Oliver Wendell Holmes:

Man has will, but woman has her way.

Traduzione Automatica:

L’uomo ha, ma la donna ha la sua strada.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man has will, but woman has her way." di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Oliver Wendell Holmes:

Love prefers twilight to daylight

Traduzione Automatica:

L’amore preferisce Twilight alla luce del giorno

Proponi la tua traduzione ➭

"Love prefers twilight to daylight" di Oliver Wendell Holmes | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...