19 aforismi di Oliver Herford
Oliver Herford:
When I go abroad I always sail from Boston because it is such a pleasant place to get away from
Traduzione Automatica:
Quando vado all’estero ho sempre vela da Boston in quanto tale è un luogo piacevole per allontanarsi da
Proponi la tua traduzione ➭
"When I go abroad I always sail from Boston because…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
What is my loftiest ambition? I’ve always wanted to throw an egg at an electric fan.
Traduzione Automatica:
Qual è la mia ambizione più alta? Ho sempre voluto lanciare un uovo a un ventilatore elettrico.
Proponi la tua traduzione ➭
"What is my loftiest ambition? I’ve always wanted…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
There is no time like the pleasant.
Traduzione Automatica:
Non c’è tempo come il piacevole.
Proponi la tua traduzione ➭
"There is no time like the pleasant." di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
There is always room at the top — after the investigation.
Traduzione Automatica:
C’è sempre spazio nella parte superiore -, dopo l’inchiesta.
Proponi la tua traduzione ➭
"There is always room at the top — after the investigation." di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
The Irish gave the bagpipes to the Scotts as a joke, but the Scotts haven’t seen the joke yet.
Traduzione Automatica:
Gli irlandesi hanno dato la cornamusa al Scotts come uno scherzo, ma la Scotts non ho visto ancora la battuta.
Proponi la tua traduzione ➭
"The Irish gave the bagpipes to the Scotts as a joke,…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
The bubble winked at me and said,
Traduzione Automatica:
La bolla mi strizzò l’occhio e disse:
Proponi la tua traduzione ➭
"The bubble winked at me and said," di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Tact: to lie about others as you would have them lie about you
Traduzione Automatica:
Tatto: a mentire su altri quello che vorresti avere di esse si trovano su di te
Proponi la tua traduzione ➭
"Tact: to lie about others as you would have them…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Only the young die good.
Traduzione Automatica:
Solo i giovani muoiono bene.
Proponi la tua traduzione ➭
"Only the young die good." di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
My wife has a whim of iron
Traduzione Automatica:
Mia moglie ha un capriccio di ferro
Proponi la tua traduzione ➭
"My wife has a whim of iron" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Modesty: the gentle art of enhancing your charm by pretending not to be aware of it.
Traduzione Automatica:
Modestia: l’arte gentile di migliorare il tuo fascino, fingendo di non essere a conoscenza di esso.
Proponi la tua traduzione ➭
"Modesty: the gentle art of enhancing your charm by…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Many are called but few get up.
Traduzione Automatica:
Molti sono i chiamati ma pochi alzarsi.
Proponi la tua traduzione ➭
"Many are called but few get up." di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Manuscript: something submitted in haste and returned at leisure.
Traduzione Automatica:
Manoscritto: qualcosa che ha presentato in fretta e tornò a piacere.
Proponi la tua traduzione ➭
"Manuscript: something submitted in haste and returned…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Darling: the popular form of address used in speaking to a member of the opposite sex whose name you cannot at the moment remember.
Traduzione Automatica:
Darling: la forma popolare di indirizzi utilizzati nel parlare ad un membro del sesso opposto, il cui nome è possibile per il momento non ricordo.
Proponi la tua traduzione ➭
"Darling: the popular form of address used in speaking…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Cat: a pygmy lion who loves mice, hates dogs, and patronizes human beings
Traduzione Automatica:
Gatto: un leone pigmeo che ama i topi, odia i cani, e patrocina gli esseri umani
Proponi la tua traduzione ➭
"Cat: a pygmy lion who loves mice, hates dogs, and…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
Age, like distance lends a double charm.
Traduzione Automatica:
Età, come la distanza conferisce un fascino doppio.
Proponi la tua traduzione ➭
"Age, like distance lends a double charm." di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
A woman’s mind is cleaner than a man s: She changes it more often.
Traduzione Automatica:
Mente di una donna è più pulito di un uomo s: Si cambia più spesso.
Proponi la tua traduzione ➭
"A woman’s mind is cleaner than a man s: She changes…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sulle donne
Oliver Herford:
A rolling stone gathers no moss, but it gains a certain polish.
Traduzione Automatica:
A Rolling Stone non raccoglie muschio, ma acquista un certo polacco.
Proponi la tua traduzione ➭
"A rolling stone gathers no moss, but it gains a certain…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Oliver Herford:
A man must love a thing very much if he not only practices it without any hope of fame and money, but even … without any hope of doing it well.
Traduzione Automatica:
Un uomo deve amare una cosa molto, se non uniche pratiche senza alcuna speranza di fama e denaro, ma anche … senza alcuna speranza di farlo bene.
Proponi la tua traduzione ➭
"A man must love a thing very much if he not only…" di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sulla speranza
Oliver Herford:
A man is known by the silence he keeps.
Traduzione Automatica:
Un uomo è conosciuto con il silenzio, egli tiene.
Proponi la tua traduzione ➭
"A man is known by the silence he keeps." di Oliver Herford | Ancora nessuna traduzione »
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...