44 aforismi di Nikita Khrushchev - Page 2

Nikita Khrushchev:

One of the major principles is that Soviet literature must be inseverably linked with the policy of the Communist party

Traduzione Automatica:

Uno dei principi più importanti è che la letteratura sovietica deve essere inscindibilmente collegati con la politica del partito comunista

Proponi la tua traduzione ➭

"One of the major principles is that Soviet literature…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Life is short; live it up.

Traduzione Automatica:

La vita è breve, live it up.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is short; live it up." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Let us not talk about using force; we are equally strong. In fact, we can swat your ass.

Traduzione Automatica:

Cerchiamo di non parlare con la forza, siamo altrettanto forte. In realtà, siamo in grado di schiacciare il culo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Let us not talk about using force; we are equally…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

In a fight you don’t stop to choose your cudgels.

Traduzione Automatica:

In una lotta che non si fermano per scegliere il vostro bastoni.

Proponi la tua traduzione ➭

"In a fight you don’t stop to choose your cudgels." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

If you start throwing hedgehogs under me, I shall throw a couple of porcupines under you.

Traduzione Automatica:

Se si avvia lanciando il riccio sotto di me, mi passi un paio di istrici sotto di voi.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you start throwing hedgehogs under me, I shall…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

If you live among wolves you have to act like a wolf.

Traduzione Automatica:

Se vivete in mezzo ai lupi si deve agire come un lupo.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you live among wolves you have to act like…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

If you live among dogs, keep a stick. After all, this is what a hound has teeth for-to bite when he feels like it!

Traduzione Automatica:

Se vivi tra i cani, di tenere un bastone. Dopo tutto, questo è ciò che un cane ha i denti per mordere, quando ne ha voglia!

Proponi la tua traduzione ➭

"If you live among dogs, keep a stick. After all,…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

If you cannot catch a bird of paradise, better take a wet hen.

Traduzione Automatica:

Se non è possibile prendere un uccello del paradiso, meglio prendere una gallina bagnata.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you cannot catch a bird of paradise, better…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

If anyone believes that our smiles involve abandonment of the teaching of Marx, Engels and Lenin he deceives himself. Those who wait for that must wait until a shrimp learns to whistle.

Traduzione Automatica:

Se qualcuno crede che i nostri sorrisi implicano l’abbandono della dottrina di Marx, Engels e Lenin inganna se stesso. Quelli che aspettano che deve attendere un gamberetto impara a fischiare.

Proponi la tua traduzione ➭

"If anyone believes that our smiles involve abandonment…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

I’ll step on your corns any time I want.

Traduzione Automatica:

Ti passo sul tuo calli ogni volta che voglio.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’ll step on your corns any time I want." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

I want to talk to these people because they stay in power and you change all the time.

Traduzione Automatica:

Voglio parlare con queste persone, perché rimanere al potere e si cambia tutto il tempo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I want to talk to these people because they stay…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

I want a car! I want a house!

Traduzione Automatica:

Voglio una macchina! Voglio una casa!

Proponi la tua traduzione ➭

"I want a car! I want a house!" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

I once said, "We will bury you," and I got into trouble with it. Of course we will not bury you with a shovel. Your own working class will bury you.

Traduzione Automatica:

Una volta ho detto: “Noi vi seppellirà”, e ho avuto problemi con esso. Naturalmente non ci seppellire con una pala. Tua classe operaia seppellire.

Proponi la tua traduzione ➭

"I once said, "We will bury you," and…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

He who cannot eat horsemeat need not do so. Let him eat pork. But he who cannot eat pork, let him eat horsemeat. It’s simply a question of taste.

Traduzione Automatica:

Chi non può mangiare carne di cavallo non è necessario farlo. Mangi carne di maiale. Ma chi non può mangiare carne di maiale, mangi la carne di cavallo. E ‘semplicemente una questione di gusto.

Proponi la tua traduzione ➭

"He who cannot eat horsemeat need not do so. Let…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

He was a crystal of morality among our scientists.

Traduzione Automatica:

Era un cristallo di morale tra i nostri scienziati.

Proponi la tua traduzione ➭

"He was a crystal of morality among our scientists." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Even now we feel that Stalin was devoted to Communism, he was a Marxist, this cannot and should not be denied.

Traduzione Automatica:

Anche ora sentiamo che Stalin è stato dedicato al comunismo, era un marxista, questa non può e non deve essere negato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Even now we feel that Stalin was devoted to Communism,…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Economics is a subject that does not greatly respect one’s wishes

Traduzione Automatica:

L’economia è un argomento che non riguarda molto i desideri

Proponi la tua traduzione ➭

"Economics is a subject that does not greatly respect…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Don’t you have a machine that puts food into the mouth and pushes it down?

Traduzione Automatica:

Non si dispone di una macchina che mette il cibo in bocca e lo spinge verso il basso?

Proponi la tua traduzione ➭

"Don’t you have a machine that puts food into the…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Do you think when two representatives holding diametrically opposing views get together and shake hands, the contradictions between our systems will simply melt away? What kind of a daydream is that?

Traduzione Automatica:

Pensi che quando due rappresentanti dell’azienda diametralmente opposte opinioni si incontrano e si stringono la mano, le contraddizioni tra i nostri sistemi si limiterà a sciogliersi? Che tipo di un sogno è questo?

Proponi la tua traduzione ➭

"Do you think when two representatives holding…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Nikita Khrushchev:

Comrades! We must abolish the cult of the individual decisively, once and for all

Traduzione Automatica:

Compagni! Dobbiamo abolire il culto della personalità decisamente, una volta per tutte

Proponi la tua traduzione ➭

"Comrades! We must abolish the cult of the individual…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...