44 aforismi di Nikita Khrushchev - Page 2
Nikita Khrushchev :
One of the major principles is that Soviet literature must be inseverably linked with the policy of the Communist party
Traduzione Automatica:
Uno dei principi più importanti è che la letteratura sovietica deve essere inscindibilmente collegati con la politica del partito comunista
Proponi la tua traduzione ➭
"One of the major principles is that Soviet literature…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Life is short; live it up.
Traduzione Automatica:
La vita è breve, live it up.
Proponi la tua traduzione ➭
"Life is short; live it up." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Let us not talk about using force; we are equally strong. In fact, we can swat your ass.
Traduzione Automatica:
Cerchiamo di non parlare con la forza, siamo altrettanto forte. In realtà, siamo in grado di schiacciare il culo.
Proponi la tua traduzione ➭
"Let us not talk about using force; we are equally…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
In a fight you don’t stop to choose your cudgels.
Traduzione Automatica:
In una lotta che non si fermano per scegliere il vostro bastoni.
Proponi la tua traduzione ➭
"In a fight you don’t stop to choose your cudgels." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
If you start throwing hedgehogs under me, I shall throw a couple of porcupines under you.
Traduzione Automatica:
Se si avvia lanciando il riccio sotto di me, mi passi un paio di istrici sotto di voi.
Proponi la tua traduzione ➭
"If you start throwing hedgehogs under me, I shall…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
If you live among wolves you have to act like a wolf.
Traduzione Automatica:
Se vivete in mezzo ai lupi si deve agire come un lupo.
Proponi la tua traduzione ➭
"If you live among wolves you have to act like…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
If you live among dogs, keep a stick. After all, this is what a hound has teeth for-to bite when he feels like it!
Traduzione Automatica:
Se vivi tra i cani, di tenere un bastone. Dopo tutto, questo è ciò che un cane ha i denti per mordere, quando ne ha voglia!
Proponi la tua traduzione ➭
"If you live among dogs, keep a stick. After all,…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
If you cannot catch a bird of paradise, better take a wet hen.
Traduzione Automatica:
Se non è possibile prendere un uccello del paradiso, meglio prendere una gallina bagnata.
Proponi la tua traduzione ➭
"If you cannot catch a bird of paradise, better…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
If anyone believes that our smiles involve abandonment of the teaching of Marx, Engels and Lenin he deceives himself. Those who wait for that must wait until a shrimp learns to whistle.
Traduzione Automatica:
Se qualcuno crede che i nostri sorrisi implicano l’abbandono della dottrina di Marx, Engels e Lenin inganna se stesso. Quelli che aspettano che deve attendere un gamberetto impara a fischiare.
Proponi la tua traduzione ➭
"If anyone believes that our smiles involve abandonment…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
I’ll step on your corns any time I want.
Traduzione Automatica:
Ti passo sul tuo calli ogni volta che voglio.
Proponi la tua traduzione ➭
"I’ll step on your corns any time I want." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
I want to talk to these people because they stay in power and you change all the time.
Traduzione Automatica:
Voglio parlare con queste persone, perché rimanere al potere e si cambia tutto il tempo.
Proponi la tua traduzione ➭
"I want to talk to these people because they stay…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
I want a car! I want a house!
Traduzione Automatica:
Voglio una macchina! Voglio una casa!
Proponi la tua traduzione ➭
"I want a car! I want a house!" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
I once said, "We will bury you," and I got into trouble with it. Of course we will not bury you with a shovel. Your own working class will bury you.
Traduzione Automatica:
Una volta ho detto: “Noi vi seppellirà”, e ho avuto problemi con esso. Naturalmente non ci seppellire con una pala. Tua classe operaia seppellire.
Proponi la tua traduzione ➭
"I once said, "We will bury you," and…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
He who cannot eat horsemeat need not do so. Let him eat pork. But he who cannot eat pork, let him eat horsemeat. It’s simply a question of taste.
Traduzione Automatica:
Chi non può mangiare carne di cavallo non è necessario farlo. Mangi carne di maiale. Ma chi non può mangiare carne di maiale, mangi la carne di cavallo. E ‘semplicemente una questione di gusto.
Proponi la tua traduzione ➭
"He who cannot eat horsemeat need not do so. Let…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
He was a crystal of morality among our scientists.
Traduzione Automatica:
Era un cristallo di morale tra i nostri scienziati.
Proponi la tua traduzione ➭
"He was a crystal of morality among our scientists." di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Even now we feel that Stalin was devoted to Communism, he was a Marxist, this cannot and should not be denied.
Traduzione Automatica:
Anche ora sentiamo che Stalin è stato dedicato al comunismo, era un marxista, questa non può e non deve essere negato.
Proponi la tua traduzione ➭
"Even now we feel that Stalin was devoted to Communism,…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Economics is a subject that does not greatly respect one’s wishes
Traduzione Automatica:
L’economia è un argomento che non riguarda molto i desideri
Proponi la tua traduzione ➭
"Economics is a subject that does not greatly respect…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Don’t you have a machine that puts food into the mouth and pushes it down?
Traduzione Automatica:
Non si dispone di una macchina che mette il cibo in bocca e lo spinge verso il basso?
Proponi la tua traduzione ➭
"Don’t you have a machine that puts food into the…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Do you think when two representatives holding diametrically opposing views get together and shake hands, the contradictions between our systems will simply melt away? What kind of a daydream is that?
Traduzione Automatica:
Pensi che quando due rappresentanti dell’azienda diametralmente opposte opinioni si incontrano e si stringono la mano, le contraddizioni tra i nostri sistemi si limiterà a sciogliersi? Che tipo di un sogno è questo?
Proponi la tua traduzione ➭
"Do you think when two representatives holding…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Nikita Khrushchev :
Comrades! We must abolish the cult of the individual decisively, once and for all
Traduzione Automatica:
Compagni! Dobbiamo abolire il culto della personalità decisamente, una volta per tutte
Proponi la tua traduzione ➭
"Comrades! We must abolish the cult of the individual…" di Nikita Khrushchev | Ancora nessuna traduzione »
Ultime Traduzioni
"Non c'e' scopo per il coraggio ove non puo' aiutare per niente."
di Simon Tabbush ;
un aforisma di Samuel Johnson
"tornerò al mio villaggio, e li rimarro a disposizione del mio paese"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"c'era una volta un vecchio paese avvolto in cautela e abituxini.dobbiamo trasformare la nostra vecchia Francia in un nuovo paese e adattarci al nuovo"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"la chiesa è l'unico posto dove qualcuno mi parla, ma io non devo rispondere"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"Quando desidero essere ricco, allora so che sono malato"
di anna ;
un aforisma di D.H. Lawrence
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...