102 aforismi di Niccolo Machiavelli - Page 2

Niccolo Machiavelli:

The question is, then, do we try to make things easy on ourselves or do we try to make things easy on our customers, whoever they may be?

Traduzione Automatica:

La domanda è, allora, cerchiamo di rendere le cose facili su di noi o dobbiamo cercare di rendere le cose facili per i nostri clienti, chiunque essi siano?

Proponi la tua traduzione ➭

"The question is, then, do we try to make things…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The promise given was a necessity of the past: the word broken is a necessity of the present.

Traduzione Automatica:

La promessa fatta è stata una necessità del passato: la parola rotto è una necessità del presente.

Proponi la tua traduzione ➭

"The promise given was a necessity of the past:…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The one who adapts his policy to the times prospers, and likewise that the one whose policy clashes with the demands of the times does not.

Traduzione Automatica:

Colui che adatta la sua politica ai tempi prospera, e allo stesso modo che l’uno la cui politica si scontra con le esigenze dei tempi non lo fa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The one who adapts his policy to the times prospers,…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The new ruler must determine all the injuries that he will need to inflict. He must inflict them once and for all.

Traduzione Automatica:

Il nuovo sovrano deve determinare tutti gli infortuni che avrà bisogno di infliggere. Egli deve infliggere loro una volta per tutte.

Proponi la tua traduzione ➭

"The new ruler must determine all the injuries…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The more sand that has escaped from the hourglass of our life, the clearer we should see through it.

Traduzione Automatica:

La sabbia più che è scappato dalla clessidra della nostra vita, la più chiara si dovrebbe vedere attraverso di esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"The more sand that has escaped from the hourglass…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The main foundations of every state, new states as well as ancient or composite ones, are good laws and good arms – you cannot have good laws without good arms, and where there are good arms, good laws inevitably follow

Traduzione Automatica:

Principali fondamenti di ogni stato, nuovi stati così come quelli antichi o compositi, sono buone leggi e buone armi – non si può avere buone leggi senza buone armi, e dove ci sono armi buone, buone leggi inevitabilmente seguire

Proponi la tua traduzione ➭

"The main foundations of every state, new states…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The first method for estimating the intelligence of a ruler is to look at the men he has around him.

Traduzione Automatica:

Il primo metodo per stimare l’intelligenza di un sovrano è quello di guardare gli uomini che ha intorno a lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"The first method for estimating the intelligence…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Niccolo Machiavelli:

The fact is that a man who wants to act virtuously in every way necessarily comes to grief among so many who are not virtuous.

Traduzione Automatica:

Il fatto è che un uomo che vuole agire virtuosamente in ogni modo viene necessariamente al dolore tra i tanti che non sono virtuosi.

Proponi la tua traduzione ➭

"The fact is that a man who wants to act virtuously…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

The distinction between children and adults, while probably useful for some purposes, is at bottom a specious one, I feel. There are only individual egos, crazy for love.

Traduzione Automatica:

La distinzione tra adulti e bambini, mentre probabilmente utile per alcuni scopi, è in fondo una speciosa, mi sento. Ci sono solo egoismi individuali, pazzo per amore.

Proponi la tua traduzione ➭

"The distinction between children and adults,…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Niccolo Machiavelli:

The chief foundations of all states… are good laws and good arms. And as there cannot be good laws where there are not good arms… where there are good arms there must be good laws…

Traduzione Automatica:

Le basi capo di tutti gli stati … sono buone leggi e le buone armi. E come non ci possono essere buone leggi dove ci sono armi non va bene … dove ci sono buone armi ci devono essere buone leggi …

Proponi la tua traduzione ➭

"The chief foundations of all states… are good…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

Tardiness often robs us opportunity, and the dispatch of our forces.

Traduzione Automatica:

Ritardo spesso ci deruba opportunità, e l’invio delle nostre forze.

Proponi la tua traduzione ➭

"Tardiness often robs us opportunity, and the…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

States that rise quickly, just as all the other things of nature that are born and grow rapidly, cannot have roots and ramifications; the first bad weather kills them

Traduzione Automatica:

Gli Stati che salgono rapidamente, così come tutte le altre cose della natura che nascono e crescono rapidamente, non può avere radici e ramificazioni, il tempo prima Bad li uccide

Proponi la tua traduzione ➭

"States that rise quickly, just as all the other…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

So long as the great majority of men are not deprived of either property or honor, they are satisfied

Traduzione Automatica:

Fintanto che la grande maggioranza degli uomini non sono privi di una proprietà o l’onore, sono soddisfatto

Proponi la tua traduzione ➭

"So long as the great majority of men are not…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Since love and fear can hardly exist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved.

Traduzione Automatica:

Dal momento che l’amore e la paura possono difficilmente coesistere, se dobbiamo scegliere tra loro, è molto più sicuro essere temuti che amati.

Proponi la tua traduzione ➭

"Since love and fear can hardly exist together,…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Since it is difficult to join them together, it is safer to be feared than to be loved when one of the two must be lacking.

Traduzione Automatica:

Dato che è difficile a unirsi a loro insieme, è più sicuro essere temuto che essere amato, quando uno dei due deve essere carente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Since it is difficult to join them together,…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

Severities should be dealt out all at once, so that their suddenness may give less offense; benefits ought to be handed ought drop by drop, so that they may be relished the more.

Traduzione Automatica:

Severità dovrebbero essere affrontati tutti in una volta, in modo che la loro immediatezza può dare meno offesa; benefici deve essere consegnato dovrebbe goccia a goccia, in modo che possano essere gustato di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"Severities should be dealt out all at once,…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

Princes and governments are far more dangerous than other elements within society.

Traduzione Automatica:

Principi e governi sono molto più pericolosi di altri elementi all’interno della società.

Proponi la tua traduzione ➭

"Princes and governments are far more dangerous…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

Politics have no relation to morals.

Traduzione Automatica:

La politica non hanno alcuna relazione alla morale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Politics have no relation to morals." di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

Only those means of security are good, are certain, are lasting, that depend on yourself and your own vigor.

Traduzione Automatica:

Solo i mezzi di sicurezza sono buone, sono certe, sono durevoli, che dipendono da te e il tuo vigore proprio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Only those means of security are good, are certain,…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Niccolo Machiavelli:

One who deceives will always find those who allow themselves to be deceived.

Traduzione Automatica:

Colui che inganna troverà sempre chi si lascia ingannare.

Proponi la tua traduzione ➭

"One who deceives will always find those who…" di Niccolo Machiavelli | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...