There was much in such a society that was primitive and insecure and it certainly could never measure up to the demands of the present epoch. But in such a society are contained the seeds of revolutionary democracy in which none will be held in slave
Traduzione Automatica:
C’era molto in una società che era primitivo e insicura e certamente non avrebbe mai potuto misurarsi con le esigenze dell’epoca attuale. Ma in una tale società sono contenuti i semi della democrazia rivoluzionaria, in cui nessuno si terrà a slave
There is no reason why sufferers should hide that they have been infected by this pandemic, … when you keep quiet you are signing your own death warrant.
Traduzione Automatica:
Non vi è alcun motivo per cui i malati devono nascondere che sono stati infettati da questa pandemia, … Quando si tacere si firma il mandato di morte.
There is no reason at all for any of our citizens to seek redress through violence, … It will be the height of folly for anyone to seek to provoke the patience of a people who have elected, against their own deep emotions, to forgive and reconcile.
Traduzione Automatica:
Non vi è alcuna ragione per tutti i nostri cittadini a chiedere un risarcimento attraverso la violenza, … Sarà il culmine della follia a chiunque di cercare di provocare la pazienza di un popolo che ha eletto, contro i propri sentimenti profondi, di perdonare e di conciliare.
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
Traduzione Automatica:
Non vi è facile passeggiata alla libertà ovunque, e molti di noi dovrà passare attraverso la valle dell’ombra della morte, più e più volte prima di raggiungere la vetta dei nostri desideri.
There is no easy walk to freedom anywhere and many of us will pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
Traduzione Automatica:
Non vi è facile passeggiata alla libertà ovunque e molti di noi passerà attraverso la valle dell’ombra della morte, più e più volte prima di raggiungere la vetta dei nostri desideri.
The time comes in the life of any nation when there remains only two choices – submit or fight. That time has now come to South Africa. We shall not submit and we have no choice but to hit back by all means in our power in defense of our people, our
Traduzione Automatica:
Arriva il momento nella vita di ogni nazione, quando ci resta solo due scelte – presentare o combattere. Quel tempo è giunto in Sud Africa. Noi non presenta e non abbiamo altra scelta, ma di reagire con tutti i mezzi in nostro potere, in difesa del nostro popolo, il nostro
The international community … also made an important contribution to this struggle, … not least through the imposition of economic and other sanctions.
Traduzione Automatica:
La comunità internazionale … inoltre dato un importante contributo a questa lotta, … non da ultimo attraverso l’imposizione di sanzioni economiche e di altro.
The government has interpreted the peacefulness of the movement as a weakness: the people’s non-violent policies have been taken as a green light for government violence. Refusal to resort to force has been interpreted by the government as an invitat
Traduzione Automatica:
Il governo ha interpretato la tranquillità del movimento, come una debolezza: non del popolo politiche violente sono state prese come una luce verde per la violenza del governo. Il rifiuto di ricorrere alla forza è stata interpretata dal governo come uno invitat
The Free State Landscape gladdens my heart, no matter what my mood. When I am here I feel that nothing can shut me in and that my thoughts can roam as far as the horizons.
Traduzione Automatica:
Del Free State Paesaggio allieta il mio cuore, non importa ciò che il mio stato d’animo. Quando sono qui sento che nulla può arrestare me e che i miei pensieri possono vagare per quanto riguarda gli orizzonti.