I will maintain it before the whole world.
Traduzione Automatica:
Manterrò prima di tutto il mondo.
Proponi la tua traduzione ➭I will maintain it before the whole world.
Manterrò prima di tutto il mondo.
Proponi la tua traduzione ➭I want to be understood; to be quite frank, the friend of the human race is not in the least my role.
Voglio essere capito; a voler essere sinceri, l’amico del genere umano non è affatto il mio ruolo.
Proponi la tua traduzione ➭I prefer an interesting vice to a virtue that bores
Io preferisco un vizio interessante una virtù che annoia
Proponi la tua traduzione ➭I prefer an accommodating vice to an obstinate virtue
Io preferisco un vizio accomodante di una virtù ostinata
Proponi la tua traduzione ➭I live on good soup, not on fine words.
Io vivo in buona minestra, non su belle parole.
Proponi la tua traduzione ➭I assure you that a learned fool is more foolish than an ignorant fool
Vi assicuro che uno sciocco imparato è più stupido di uno stupido ignorante
Proponi la tua traduzione ➭I am addressing myself – I am addressing myself to my cap.
Mi rivolgo a me stesso – mi rivolgo al mio cap.
Proponi la tua traduzione ➭I always write a good first line, but I have trouble in writing the others.
Ho sempre dare una buona prima linea, ma ho difficoltà a scrivere gli altri.
Proponi la tua traduzione ➭I always do the first line well, but I have trouble doing the others
Faccio sempre la prima riga bene, ma ho difficoltà a fare gli altri
Proponi la tua traduzione ➭Hypocrisy is a fashionable vice, and all fashionable vices pass for virtue
L’ipocrisia è un vizio di moda, e tutti i vizi di moda passa per la virtù
Proponi la tua traduzione ➭How easy love makes fools of us.
Come l’amore è facile rende stupidi di noi.
Proponi la tua traduzione ➭He’s a wonderful talker, who has the art of telling you nothing in a great harangue.
È un oratore meraviglioso, che ha l’arte di dirvi nulla in un’arringa grande.
Proponi la tua traduzione ➭He must have killed a lot of men to have made so much money.
Deve aver ucciso un sacco di uomini, di aver fatto così tanti soldi.
Proponi la tua traduzione ➭He makes his cook his merit, and the world visits his dinners and not him
Lui fa il suo cuoco suo merito, e il mondo visita il suo cene e non lui
Proponi la tua traduzione ➭Grammar, which knows how to control even kings.
Grammatica, che sa come controllare anche i re.
Proponi la tua traduzione ➭Good Heavens! For more than forty years I have been speaking prose without knowing it
Santo cielo! Per più di quarant’anni ho parlato in prosa senza saperlo
Proponi la tua traduzione ➭Frenchmen have an unlimited capacity for gallantry and indulge it on every occasion.
Francesi hanno una capacità illimitata per galanteria e concedetevi che in ogni occasione.
Proponi la tua traduzione ➭Every good act is charity. A man’s true wealth hereafter is the good that he does in this world to his fellows.
Ogni buona azione è la carità. La vera ricchezza di un uomo è qui di seguito il bene che fa in questo mondo per i suoi simili.
Proponi la tua traduzione ➭Don’t appear so scholarly, pray. Humanize your talk, and speak to be understood.
Non sembrano così accademiche, pregare. Umanizzare il vostro parlare, e parlare di essere capito.
Proponi la tua traduzione ➭Debts are nowadays like children begot with pleasure, but brought forth in pain
I debiti sono oggi come i bambini generò con piacere, ma ha portato avanti nel dolore
Proponi la tua traduzione ➭