We always speak well when we manage to be understood.
Traduzione di Tom:
Parliamo bene solo quando riusciamo a farci capire.
Proponi la tua traduzione ➭We always speak well when we manage to be understood.
Parliamo bene solo quando riusciamo a farci capire.
Proponi la tua traduzione ➭You are speaking before a man to whom all Naples is known.
State parlando davanti a un uomo a cui tutta Napoli è noto.
Proponi la tua traduzione ➭You are going to be greatly edified; they’ll tell you in Latin that your daughter is sick.
Stai per essere molto edificati; vi diranno in latino che vostra figlia è malata.
Proponi la tua traduzione ➭Yes, as I have already told you, here they hang a man first and try him afterwards.
Sì, come ho già detto, qui si appendono un uomo prima di lui e cerca in seguito.
Proponi la tua traduzione ➭Writing is like prostitution. First you do it for love, and then for a few close friends, and then for money.
La scrittura è come la prostituzione. Prima si fa per amore, e poi per pochi amici intimi, e poi per denaro.
Proponi la tua traduzione ➭Without knowledge, life is no more than the shadow of death
Senza la conoscenza, la vita non è altro che l’ombra della morte
Proponi la tua traduzione ➭What the devil did he want in that galley?
Che diavolo voleva in quella galera?
Proponi la tua traduzione ➭We often marry in despair, so that we repent of it all our life after.
Noi spesso si sposano in preda alla disperazione, di modo che ci pentiamo di esso tutta la nostra vita dopo.
Proponi la tua traduzione ➭We have changed all that.
Abbiamo cambiato tutto ciò.
Proponi la tua traduzione ➭We die only once, and for such a long time.
Si muore una sola volta, e per tanto tempo.
Proponi la tua traduzione ➭Virtue in this world should be malleable.
Virtù in questo mondo dovrebbe essere malleabile.
Proponi la tua traduzione ➭Unreasonable haste is the direct road to error.
Fretta ingiustificata è la strada diretta per errore.
Proponi la tua traduzione ➭To live without loving is not really to live
Vivere senza amore non è davvero a vivere
Proponi la tua traduzione ➭To find yourself jilted is a blow to your pride. Do your best to forget it and if you don’t succeed, at least pretend to.
Per trovare se stessi è piantato un duro colpo per il tuo orgoglio. Fai del tuo meglio per dimenticare e se non si riesce, almeno per finta.
Proponi la tua traduzione ➭Things only have the value that we give them
Uniche cose che hanno il valore che diamo loro
Proponi la tua traduzione ➭There’s nothing like tobacco; it is the passion of all decent men-a man who lives without tobacco does not deserve to live.
Non c’è niente come il tabacco, è la passione di tutti gli onesti, un uomo che vive senza tabacco non merita di vivere.
Proponi la tua traduzione ➭There is something inexpressibly charming in falling in love and, surely, the whole pleasure lies in the fact that love isn’t lasting
C’è qualcosa di indicibilmente affascinanti in innamoramento e, sicuramente, tutto il piacere sta nel fatto che l’amore non è duratura
Proponi la tua traduzione ➭There is no rampart that will hold out against malice
Non vi è alcun baluardo che conterrà contro la malizia
Proponi la tua traduzione ➭There is no praise to bear the sort that you put in your pocket.
Non vi è la lode a sopportare il tipo che si mette in tasca.
Proponi la tua traduzione ➭There are fagots and fagots.
Ci sono fascine e fascine.
Proponi la tua traduzione ➭