Art is anything you can get away with.
Traduzione di Stefano Ambroset:
Arte è qualsiasi cosa riesci a fare restando impunito
Traduzione di Martina:
L'arte è tutto ciò con cui puoi cavartela
Proponi la tua traduzione ➭Art is anything you can get away with.
Arte è qualsiasi cosa riesci a fare restando impunito
L'arte è tutto ciò con cui puoi cavartela
Proponi la tua traduzione ➭The medium is the message. This is merely to say that the personal and social consequences of any medium / that is, of any extension of ourselves / result from the new scale that is introduced into our affairs by each extension of ourselves, or by any new technology.
Il medium è il messaggio. Questo significa semplicemente che le conseguenze personali e sociali di qualunque medium- che non è altro che un'estensione di noi stessi- derivano da un nuovo passaggio che viene introdotto da ogni "estensione" precedente. O da ogni nuova innovazione tecnologica.
Proponi la tua traduzione ➭Where the whole man is involved there is no work. Work begins with the division of labor.
In cui tutto l’uomo è coinvolto non c’è lavoro. Il lavoro comincia con la divisione del lavoro.
Proponi la tua traduzione ➭When producers want to know what the public wants, they graph it as curves. When they want to tell the public what to get, they say it in curves.
Quando i produttori vogliono sapere cosa il pubblico vuole, che si curva come grafico. Quando vogliono dire al pubblico quello di ottenere, dicono che in curva.
Proponi la tua traduzione ➭We shape our tools and afterwards our tools shape us.
noi formiamo i nostri strumenti e poi i nostri strumenti formano noi.
Proponi la tua traduzione ➭We have become irrevocably involved with, and responsible for, each other.
Siamo diventati irrevocabilmente coinvolti e responsabili, a vicenda.
Proponi la tua traduzione ➭We drive into the future using only our rear view mirror.
Ci dirigiamo verso il futuro, utilizzando solo il nostro specchio retrovisore.
Proponi la tua traduzione ➭We don’t know who discovered water, but we know it wasn’t the fish.
Non sappiamo che ha scoperto l’acqua, ma sappiamo che non era il pesce.
Proponi la tua traduzione ➭We become what we behold. We shape our tools and then our tools shape us.
Noi diventiamo ciò che vediamo. Abbiamo i nostri strumenti di forma e quindi i nostri strumenti di forma a noi.
Proponi la tua traduzione ➭We are all robots when uncritically involved with our technologies.
Siamo tutti coinvolti in modo acritico, quando i robot con le nostre tecnologie.
Proponi la tua traduzione ➭Typewriter is a means of transcribing thought, not expressing it.
Macchina da scrivere è un modo di trascrivere il pensiero, non esprimerla.
Proponi la tua traduzione ➭Transmitted at the speed of light, all events on this planet are simultaneous. In the electric environment of information all events are simultaneous, there is no time or space separating events.
Trasmessi alla velocità della luce, tutti gli eventi su questo pianeta sono simultanee. In un ambiente elettrico di informazioni tutti gli eventi sono simultanei, non c’è tempo o spazio eventi di separazione.
Proponi la tua traduzione ➭Today we are beginning to notice that the new media are not just mechanical gimmicks for creating worlds of illusion, but new languages with new and unique powers of expression.
Oggi stiamo cominciando a notare che i nuovi media non sono solo espedienti meccanici per la creazione di mondi di illusione, ma nuovi linguaggi con competenze nuove e uniche di espressione.
Proponi la tua traduzione ➭Today the tyrant rules not by club or fist, but disguised as a market researcher, he shepherds his flocks in the ways of utility and comfort.
Oggi, le regole tiranno, non da un club o un pugno, ma travestito da un ricercatore di mercato, ha le sue greggi dei pastori nei modi di utilità e la comodità.
Proponi la tua traduzione ➭Today the business of business is becoming the constant invention of new business.
Oggi l’attività di business sta diventando la costante invenzione di nuove attività.
Proponi la tua traduzione ➭Today it is not the classroom nor the classics which are the repositories of models of eloquence, but the ad agencies.
Oggi non è la classe, né i classici, che sono i depositari dei modelli di eloquenza, ma l’annuncio delle agenzie.
Proponi la tua traduzione ➭There is an enormous redundancy in every well-written book. With a well-written book I only read the right-hand page and allow my mind to work on the left-hand page. With a poorly written book I read every word.
C’è un enorme ridondanza in ogni libro ben scritto. Con un libro ben scritto, ho solo letto la pagina di destra e di consentire la mia mente a lavorare sulla pagina di sinistra. Con un libro scritto male ho letto ogni parola.
Proponi la tua traduzione ➭There is absolutely no inevitability as long as there is a willingness to contemplate what is happening.
Non c’è assolutamente inevitabile fintanto che non vi è la volontà di contemplare ciò che sta accadendo.
Proponi la tua traduzione ➭There are no passengers on spaceship earth. We are all crew.
Non ci sono passeggeri sull'astronave "Terra". Siamo tutti membri dell'equipaggio.
Proponi la tua traduzione ➭The winner is one who knows when to drop out in order to get in touch.
Il vincitore è colui che sa quando deve abbandonare per entrare in contatto.
Proponi la tua traduzione ➭