32 aforismi di Mark Richards

Mark Richards:

When you’re playing with only 13 guys, and (Columbus) is on the power play 12 times, that’ll wear you down.

Traduzione Automatica:

Quando stai giocando con solo 13 ragazzi, e (Columbus), è il gioco di potenza 12 volte, che ci si affievoliscono.

Proponi la tua traduzione ➭

"When you’re playing with only 13 guys, and (Columbus)…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We’ve been that way all year. We’ve lacked the discipline we’ve needed to be successful. By the time we started taking bad penalties, (the game) was mostly out of hand.

Traduzione Automatica:

Siamo stati in questo modo tutto l’anno. Abbiamo mancato la disciplina che abbiamo bisogno per avere successo. Con il tempo abbiamo iniziato a prendere sanzioni male, (il gioco) è stato per lo più di mano.

Proponi la tua traduzione ➭

"We’ve been that way all year. We’ve lacked the discipline…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We’re getting closer. At least we didn’t give up 52 shots this time.

Traduzione Automatica:

Ci stiamo avvicinando. Almeno noi non si arrende 52 scatti questa volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"We’re getting closer. At least we didn’t give up 52…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We’re becoming a good hockey team. You obviously want to win the games, but we’re getting points over Jacksonville right now. It’s a different feeling going into the locker room every night. A couple of months ago, we came into games hoping not to get embarrassed.

Traduzione Automatica:

Stiamo diventando una squadra di buon hockey. Ovviamente si vogliono vincere le partite, ma ci stai ricevendo punti nel corso di Jacksonville adesso. E ‘una sensazione diversa andando negli spogliatoi ogni notte. Un paio di mesi fa, siamo entrati in gioco sperando di non arrivare in imbarazzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"We’re becoming a good hockey team. You obviously want…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We thought it was too easygoing and something had to go wrong, and it did.

Traduzione Automatica:

Abbiamo pensato che fosse troppo accomodante e qualcosa doveva andare male, e lo ha fatto.

Proponi la tua traduzione ➭

"We thought it was too easygoing and something had…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We might not win even if we do that, but we’ll give ourselves a chance at least, and that’s all you can really ask for.

Traduzione Automatica:

Noi non potrebbe vincere anche se lo facciamo, ma noi darci una possibilità, almeno, e che tutto si può davvero chiedere.

Proponi la tua traduzione ➭

"We might not win even if we do that, but we’ll give…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We knew this was a downhill race and that we’d be very, very hard to beat.

Traduzione Automatica:

Sapevamo che questa era una gara in discesa e che ci sarebbe molto, molto difficile da battere.

Proponi la tua traduzione ➭

"We knew this was a downhill race and that we’d be…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We knew if it was a downhill race we’d be hard to beat. Alfa Romeo was faster for the first 12 hours but once we got the spinnaker on we took off.

Traduzione Automatica:

Sapevamo che se è stata una gara in discesa ci sarebbe difficile da battere. Alfa Romeo è stato più veloce per le prime 12 ore, ma una volta che abbiamo ottenuto lo spinnaker in poi si tolse.

Proponi la tua traduzione ➭

"We knew if it was a downhill race we’d be hard to…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

We issued a code green which is for an external situation involving an event in the community. We bring in additional nurses and physicians to handle the situation.

Traduzione Automatica:

Abbiamo emesso un codice verde, che è per una situazione esterna, che implica un evento nella comunità. Noi portiamo in ulteriori infermieri e ai medici di gestire la situazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"We issued a code green which is for an external situation…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

Until we clinch a playoff spot, we have to play every game with a sense of urgency and desire. If we play Fayetteville like we played Jacksonville (on Tuesday), we’ll lose by six goals.

Traduzione Automatica:

Fino a quando non Clinch un posto playoff, dobbiamo giocare ogni partita con un senso di urgenza e di desiderio. Se giochiamo come abbiamo giocato Fayetteville Jacksonville (il Martedì), perdiamo di sei gol.

Proponi la tua traduzione ➭

"Until we clinch a playoff spot, we have to play every…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

This is something we will remember for ever.

Traduzione Automatica:

Questo è qualcosa che ricorderemo per sempre.

Proponi la tua traduzione ➭

"This is something we will remember for ever." di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

This is a significant milestone for VoX as we expand our footprint into new markets. With our increasing reach, we can offer more customers more savings while providing them with the most reliable, highest quality broadband phone service available today.

Traduzione Automatica:

Questo è un traguardo importante per VoX come noi espandere la nostra presenza in nuovi mercati. Con la nostra portata in aumento, siamo in grado di offrire ai clienti un risparmio di più di più, mentre fornendo loro le più affidabili, più alta qualità del servizio telefonico a banda larga oggi disponibili.

Proponi la tua traduzione ➭

"This is a significant milestone for VoX as we expand…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

There’s a lot of ways to go in there and steal games. First and foremost is the commitment to play the system and play as hard as they can every shift.

Traduzione Automatica:

C’è un sacco di modi per entrare e rubare i giochi. C’è innanzitutto l’impegno a svolgere il sistema e giocare duro come possono ogni turno.

Proponi la tua traduzione ➭

"There’s a lot of ways to go in there and steal games…." di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

There was effort all night. It was nice to be in a game where you didn’t have to score four or five goals to stay in the game for once.

Traduzione Automatica:

Non è stato lo sforzo per tutta la notte. E ‘stato bello essere in un gioco in cui non c’era bisogno di segnare quattro o cinque gol per rimanere in gioco per una volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"There was effort all night. It was nice to be in a…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

Special teams have hurt us all season. We need to cut down on the number of penalties we commit and the number of goals we allow when they do have the extra man.

Traduzione Automatica:

Squadre speciali ci ha offeso per tutta la stagione. Abbiamo bisogno di ridurre il numero di sanzioni che abbiamo commesso e il numero di obiettivi che ci permettono quando hanno l’uomo in più.

Proponi la tua traduzione ➭

"Special teams have hurt us all season. We need to…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

Our restructuring is part of an ongoing effort to align our business priorities and to increase value for our customers and shareholders.

Traduzione Automatica:

Il nostro ristrutturazione fa parte di un continuo sforzo per allineare la nostra priorità di business e ad aumentare il valore per i nostri clienti e azionisti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our restructuring is part of an ongoing effort to…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

On the first night (we decided) to stick inshore and it really paid dividends. The next day we woke up to find ourselves ahead of everyone and it stayed that way.

Traduzione Automatica:

La prima sera (abbiamo deciso) a bastone e costieri che realmente pagato dividendi. Il giorno dopo ci siamo svegliati a ritrovare noi stessi davanti a tutti ed è rimasto in quel modo.

Proponi la tua traduzione ➭

"On the first night (we decided) to stick inshore and…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

My second thought was my wife (Cyndi) and my children, and how quickly I could prepare them for what we would be facing. Then I sat there and felt like, ‘Man, I wasted a lot of time.’ You sure look at things differently.

Traduzione Automatica:

Il mio secondo pensiero è stata mia moglie (Cyndi) ed i miei figli, e quanto velocemente avrei potuto prepararsi per quello che ci troveremmo di fronte. Poi mi sono seduto lì e mi sentivo come, ‘L’uomo, ho sprecato un sacco di tempo.’ È sicuro di guardare le cose in modo diverso.

Proponi la tua traduzione ➭

"My second thought was my wife (Cyndi) and my children,…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

My first thought was that in some way, I needed to bring honor to God through this situation and not show any bitterness because that would not help my children at all,

Traduzione Automatica:

Il mio primo pensiero è stato che in qualche modo, avevo bisogno di fare onore a Dio attraverso questa situazione e non mostrano alcuna amarezza, perché ciò non aiuterebbe i miei figli a tutti,

Proponi la tua traduzione ➭

"My first thought was that in some way, I needed to…" di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Mark Richards:

Many of them are not sure what being a leader is yet. I want to allow them to use events that are important to the community … to allow them to have that opportunity to be that leader.

Traduzione Automatica:

Molti di loro non sono sicuri di quello di essere un leader è ancora. Voglio per consentire loro di utilizzare gli eventi che sono importanti per la comunità … per consentire loro di avere questa opportunità di essere quel leader.

Proponi la tua traduzione ➭

"Many of them are not sure what being a leader is yet…." di Mark Richards | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...