103 aforismi di Marcel Proust - Page 5

Marcel Proust:

I understood that all the material of a literary work was in my past life, I understood that I had acquired it in the midst of frivolous amusements, in idleness, in tenderness and in pain, stored up by me without my divining its destination or even its survival, as the seed has in reserve all the ingredients which will nourish the plant.

Traduzione Automatica:

Ho capito che tutto il materiale di un’opera letteraria era nella mia vita passata, ho capito che avevo acquistato nel bel mezzo di divertimenti frivoli, in ozio, in tenerezza e nel dolore, accumulato da me senza che io indovinando la sua destinazione o addirittura la sua sopravvivenza, come il seme ha in riserva tutti gli ingredienti che alimentano l’impianto.

Proponi la tua traduzione ➭

"I understood that all the material of a literary work…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

I perceived that to express those impressions, to write that essential book, which is the only true one, a great writer does not, in the current meaning of the word, invent it, but, since it exists already in each one of us, interprets it. The duty and the task of a writer are those of an interpreter.

Traduzione Automatica:

Ho percepito che per esprimere le impressioni, a scrivere quel libro essenziale, che è l’unico vero, un grande scrittore non è, nel senso corrente del termine, inventare, ma, dal momento che già esiste in ognuno di noi, interpreta. Il dovere e il compito di uno scrittore sono quelli di un interprete.

Proponi la tua traduzione ➭

"I perceived that to express those impressions, to…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

I had come in time to learn that it was a mistake to smile a friendly smile when somebody made a fool of me.

Traduzione Automatica:

Ero arrivato in tempo per imparare che è stato un errore di sorridere un sorriso amichevole quando qualcuno fece un gioco di me.

Proponi la tua traduzione ➭

"I had come in time to learn that it was a mistake…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

His hatred of snobs was a derivative of his snobbishness, but made the simpletons (in other words, everyone) believe that he was immune from snobbishness

Traduzione Automatica:

Il suo odio per snob è un derivato del suo snobismo, ma fatto il sempliciotti (in altre parole, tutti) credono che sia stato immune da snobismo

Proponi la tua traduzione ➭

"His hatred of snobs was a derivative of his snobbishness,…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Happiness serves hardly any other purpose than to make unhappiness possible.

Traduzione Automatica:

Felicità serve quasi nessun altro scopo che quello di fare l’infelicità possibile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Happiness serves hardly any other purpose than to…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind

Traduzione Automatica:

La felicità è benefica per il corpo, ma è il dolore che sviluppa i poteri della mente

Proponi la tua traduzione ➭

"Happiness is beneficial for the body, but it is grief…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Habit is a second nature which prevents us from knowing the first, of which it has neither the cruelties nor the enchantments

Traduzione Automatica:

Abitudine è una seconda natura che ci impedisce di conoscere il primo, di cui non ha né la crudeltà, né gli incantesimi

Proponi la tua traduzione ➭

"Habit is a second nature which prevents us from knowing…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

For each illness that doctors cure with medicine, they provoke ten in healthy people by inoculating them with the virus that is a thousand times more powerful than any microbe: the idea that one is ill.

Traduzione Automatica:

Per ogni malattia che i medici curare con la medicina, provocano dieci persone sane inoculando con il virus che è mille volte più potente di ogni microbo: l’idea che uno è malato.

Proponi la tua traduzione ➭

"For each illness that doctors cure with medicine,…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Everything great that we know has come from neurotics. never will the world be aware of how much it owes to them, nor above all what they have suffered in order to bestow their gifts on it.

Traduzione Automatica:

Grande Tutto ciò che sappiamo è venuto da nevrotici. non sarà mai il mondo è a conoscenza di quanto si deve a loro, né soprattutto ciò che hanno sofferto per elargire i loro doni su di esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Everything great that we know has come from neurotics…." di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Everything great in the world comes from neurotics. They alone have founded our religions and composed our masterpieces.

Traduzione Automatica:

Tutto grandi nel mondo proviene da nevrotici. Sono loro che hanno fondato la nostra religione e composto i nostri capolavori.

Proponi la tua traduzione ➭

"Everything great in the world comes from neurotics…." di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Every reader finds himself. The writer’s work is merely a kind of optical instrument that makes it possible for the reader to discern what, without this book, he would perhaps never have seen in himself.

Traduzione Automatica:

Ogni lettore si trova. Opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che rende possibile per il lettore a discernere ciò che, senza questo libro, non avrebbe mai forse visto in se stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every reader finds himself. The writer’s work is merely…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

As soon as one is unhappy one becomes moral

Traduzione Automatica:

Appena uno si è infelice diventa morale

Proponi la tua traduzione ➭

"As soon as one is unhappy one becomes moral" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

As long as men are free to ask what they must, free to say what they think, free to think what they will, freedom can never be lost and science can never regress.

Traduzione Automatica:

Finché gli uomini sono liberi di chiedere quello che devono, liberi di dire quello che pensano, libero di pensare ciò che vogliono, la libertà non può mai essere perso e la scienza non potrà mai regredire.

Proponi la tua traduzione ➭

"As long as men are free to ask what they must, free…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Marcel Proust:

Art is a selective re-creation of reality according to an artist’s metaphysical value-judgments. An artist recreates those aspects of reality which represent his fundamental view of man’s nature.

Traduzione Automatica:

L’arte è una ri-creazione selettiva della realtà secondo il valore metafisico di un artista-sentenze. Un artista ricrea quegli aspetti della realtà che rappresentano il suo punto di vista fondamentale della natura umana.

Proponi la tua traduzione ➭

"Art is a selective re-creation of reality according…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

Any mental activity is easy if it need not take reality into account

Traduzione Automatica:

Qualsiasi attività mentale è facile, se non è necessario prendere in considerazione la realtà

Proponi la tua traduzione ➭

"Any mental activity is easy if it need not take reality…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

All our final decisions are made in a state of mind that is not going to last.

Traduzione Automatica:

Tutte le nostre decisioni definitive sono prese in uno stato d’animo che non durerà.

Proponi la tua traduzione ➭

"All our final decisions are made in a state of mind…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

A work of art that contains theories is like an object on which the price tag has been left.

Traduzione Automatica:

Un’opera d’arte che contiene le teorie è come un oggetto su cui il prezzo è stato lasciato.

Proponi la tua traduzione ➭

"A work of art that contains theories is like an object…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

A work in which there are theories is like an object which still has the ticket that shows its price.

Traduzione Automatica:

Un lavoro in cui non ci sono teorie è come un oggetto che ha ancora il biglietto che mostra il suo prezzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A work in which there are theories is like an object…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Marcel Proust:

A woman one loves rarely suffices for all our needs, so we deceive her with another whom we do not love.

Traduzione Automatica:

A una donna ama raramente è sufficiente per tutti i nostri bisogni, in modo da ingannare lei con un altro che non amiamo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A woman one loves rarely suffices for all our needs,…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Marcel Proust:

A powerful idea communicates some of its strength to him who challenges it.

Traduzione Automatica:

Un potente comunica un’idea, alcune delle sue forze a chi sfide che essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"A powerful idea communicates some of its strength…" di Marcel Proust | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...