31 aforismi di Lillian Hellman

Lillian Hellman:

You lose your manners when you are poor

Traduzione Automatica:

Si perdono le buone maniere quando si è poveri

Proponi la tua traduzione ➭

"You lose your manners when you are poor" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

What a word is truth. Slippery, tricky, unreliable. I tried in these books to tell the truth.

Traduzione Automatica:

Che parola è verità. Scivoloso, difficile, inaffidabili. Ho provato in questi libri di dire la verità.

Proponi la tua traduzione ➭

"What a word is truth. Slippery, tricky, unreliable…." di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

We are a people who do not want to keep much of the past in our heads. It is considered unhealthy in America to remember mistakes, neurotic to think about them, psychotic to dwell on them.

Traduzione Automatica:

Siamo un popolo che non si desidera conservare gran parte del passato, nelle nostre teste. E ‘considerato non sano in America per ricordare gli errori, nevrotica pensare a loro, psicotici soffermarsi su di essi.

Proponi la tua traduzione ➭

"We are a people who do not want to keep much of…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Unjust. How many times I’ve used that word, scolded myself with it. All I mean by it now is that I don’t have the final courage to say that I refuse to preside over violations against myself, and to hell with justice.

Traduzione Automatica:

Ingiusta. Quante volte ho usato questa parola, mi rimproverò con esso. Tutti voglio dire ora è che non ho il coraggio di dire che il finale mi rifiuto di presiedere le violazioni contro me stesso, e al diavolo con la giustizia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Unjust. How many times I’ve used that word, scolded…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Truth made you a traitor as it often does in a time of scoundrels.

Traduzione Automatica:

La verità ti ha fatto un traditore come spesso accade in un momento di farabutti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Truth made you a traitor as it often does in a time…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Things start out as hopes and end up as habits

Traduzione Automatica:

Le cose iniziano come le speranze e finiscono le abitudini

Proponi la tua traduzione ➭

"Things start out as hopes and end up as habits" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

There are people who eat earth and eat all the people on it like in the Bible with the locusts. And other people who stand around and watch them eat.

Traduzione Automatica:

Ci sono persone che mangiano terra e mangiare tutte le persone che su di esso, come nella Bibbia con le cavallette. E le altre persone che stanno intorno e guardarli mangiare.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are people who eat earth and eat all the people…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

The past, with its pleasures, its rewards, its foolishness, its punishments, is there for each of us forever, and it should be.

Traduzione Automatica:

Il passato, con i suoi piaceri, i suoi premi, la sua follia, le sue punizioni, c’è per ciascuno di noi per sempre, e che dovrebbe essere.

Proponi la tua traduzione ➭

"The past, with its pleasures, its rewards, its foolishness,…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Tallulah was sitting in a group of people, giving the monologue she always thought was conversation.

Traduzione Automatica:

Tallulah era seduto in un gruppo di persone, dando il monologo ha sempre pensato fosse una conversazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Tallulah was sitting in a group of people, giving…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Success isn’t everything but it makes a man stand straight.

Traduzione Automatica:

Il successo non è tutto, ma rende un uomo restare in piedi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Success isn’t everything but it makes a man stand…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Since when do we have to agree with people to defend them from injustice?

Traduzione Automatica:

Da quando dobbiamo essere d’accordo con le persone a difenderli dalle ingiustizie?

Proponi la tua traduzione ➭

"Since when do we have to agree with people to defend…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

People change and forget to tell each other.

Traduzione Automatica:

Le persone cambiano e dimenticano di dire a tutti gli altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"People change and forget to tell each other." di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Nothing you write, if you hope to be good, will ever come out as you first hoped.

Traduzione Automatica:

Nulla si scrive, se la speranza di essere buono, mai uscito prima come si sperava.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing you write, if you hope to be good, will…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Lillian Hellman:

Nobody outside of a baby carriage or a judge’s chamber believes in an unprejudiced point of view.

Traduzione Automatica:

Nessuno al di fuori di una carrozzina o di una camera di un giudice crede in un punto di vista senza pregiudizi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nobody outside of a baby carriage or a judge’s chamber…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

My father was often angry when I was most like him.

Traduzione Automatica:

Mio padre era spesso arrabbiato quando mi è stato più come lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"My father was often angry when I was most like him." di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

Lonely people, in talking to each other can make each other lonelier.

Traduzione Automatica:

Persone sole, a parlare di loro può fare di ogni altro solitario.

Proponi la tua traduzione ➭

"Lonely people, in talking to each other can make…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

It was an unspoken pleasure, that having come together so many years, ruined so much and repaired a little, we had endured.

Traduzione Automatica:

E ‘stato un piacere inespresso, che, avendo come insieme tanti anni, rovinato così tanto e riparato un po’, abbiamo dovuto sopportare.

Proponi la tua traduzione ➭

"It was an unspoken pleasure, that having come together…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

It may be the only country in the world where the rich are sometimes brilliant

Traduzione Automatica:

Essa può essere l’unico paese al mondo in cui i ricchi sono a volte brillanti

Proponi la tua traduzione ➭

"It may be the only country in the world where the…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

It is not good to see people who have been pretending strength all their lives lose it even for a minute.

Traduzione Automatica:

Non è bello vedere persone che hanno fatto finta di forza per tutta la vita la perderà, anche per un minuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is not good to see people who have been pretending…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Lillian Hellman:

It is best to act with confidence, no matter how little right you have to it

Traduzione Automatica:

E ‘meglio agire con fiducia, non importa quanto poco hai diritto ad esso

Proponi la tua traduzione ➭

"It is best to act with confidence, no matter how…" di Lillian Hellman | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...