You may not be interested in strategy, but strategy is interested in you.
Traduzione Automatica:
Potrebbe non essere interessati alla strategia, ma la strategia è interessato a te.
Proponi la tua traduzione ➭You may not be interested in strategy, but strategy is interested in you.
Potrebbe non essere interessati alla strategia, ma la strategia è interessato a te.
Proponi la tua traduzione ➭You are pitiful isolated individuals; you are bankrupts; your role is played out. Go where you belong from now on / into the dustbin of history!
Siete pietosi individui isolati, si sono falliti, il vostro ruolo è giocato fuori. Go Where You Belong da ora in poi / nella pattumiera della storia!
Proponi la tua traduzione ➭Where force is necessary, there it must be applied boldly, decisively and completely. But one must know the limitations of force; one must know when to blend force with a maneuver, a blow with an agreement.
In caso di forza è necessario, non ci deve essere applicato con coraggio, determinazione e completamente. Ma si devono conoscere i limiti della forza; uno deve sapere quando si fondono con forza una manovra, un colpo con un accordo.
Proponi la tua traduzione ➭Under all conditions well-organized violence seems to him the shortest distance between two points.
In tutte le condizioni e la violenza organizzata sembra a lui la distanza più breve tra due punti.
Proponi la tua traduzione ➭to put collectivism on the agenda.
collettivismo di mettere all’ordine del giorno.
Proponi la tua traduzione ➭There is a limit to the application of democratic methods. You can inquire of all the passengers as to what type of car they like to ride in, but it is impossible to question them as to whether to apply the brakes when the train is at full speed and accident threatens.
Vi è un limite per l’applicazione di metodi democratici. È possibile informarsi di tutti i passeggeri per il tipo di auto che piace guidare in, ma è impossibile mettere in discussione come se applicare o meno i freni quando il treno è a piena velocità e incidenti minaccia.
Proponi la tua traduzione ➭There are no absolute rules of conduct, either in peace or war. Everything depends on circumstances.
Non ci sono regole assolute di condotta, sia in pace o la guerra. Tutto dipende dalle circostanze.
Proponi la tua traduzione ➭The slanders poured down like Niagara. If you take into consideration the setting — the war and the revolution — and the character of the accused — revolutionary leaders of millions who were conducting their party to the sovereign power — you can say without exaggeration that July 1917 was the month of the most gigantic slander in world history.
Le calunnie versato giù come Niagara. Se si prende in considerazione il setting – la guerra e la rivoluzione – e il carattere degli imputati – dirigenti rivoluzionari di milioni di persone che stavano svolgendo il loro partito al potere sovrano – si può dire senza esagerazione che Luglio 1917 è stato il mese della calunnia più gigantesco nella storia del mondo.
Proponi la tua traduzione ➭The permanent revolution, in the sense which Marx attached to this concept, means a revolution which makes no compromise with any single form of class rule, which does not stop at the democratic stage, which goes over to socialist measures and to war against reaction from without; that is, a revolution whose every successive stage is rooted in the preceding one and which can end only in complete liquidation.
La rivoluzione permanente, nel senso che Marx per questo concetto, significa una rivoluzione che non fa nessun compromesso con ogni singola forma di dominio di classe, che non si ferma alla fase democratica, che va oltre alle misure socialista e alla guerra contro la reazione da senza, cioè, una rivoluzione di cui ogni fase successiva è radicata in quella precedente e che può finire solo in liquidazione completa.
Proponi la tua traduzione ➭The historic ascent of humanity, taken as a whole, may be summarized as a succession of victories of consciousness over blind forces — in nature, in society, in man himself.
L’ascesa storica dell’umanità, nel suo complesso, possono essere riassunti come una successione di vittorie di coscienza sulle forze cieche – nella natura, nella società, l’uomo in se stesso.
Proponi la tua traduzione ➭The fundamental flaw of vulgar thought lies in the fact that it wishes to content itself with motionless imprints of a reality which consists of eternal motion.
Il difetto fondamentale del pensiero volgare sta nel fatto che essa vuole accontentarsi di impronte immobile di una realtà che consiste nel movimento eterno.
Proponi la tua traduzione ➭The end may justify the means as long as there is something that justifies the end.
Alla fine può giustificare i mezzi purché ci sia qualcosa che giustifica il fine.
Proponi la tua traduzione ➭The dialectic is not a magic master key for all questions. It does not replace concrete scientific analysis. But it directs this analysis along the correct road, securing it against sterile wanderings in the desert of subjectivism and scholasticism.
La dialettica non è una chiave magica master per tutte le domande. Non sostituisce concreta analisi scientifica. Ma si dirige questa analisi lungo la strada corretta, garantendo contro sterili peregrinazioni nel deserto del soggettivismo e scolastica.
Proponi la tua traduzione ➭The dialectic is neither fiction or mysticism, but a science of the forms of our thinking insofar as it is not limited to the daily problems of life but attempts to arrive at an understanding of more complicated and drawn-out processes. The dialectic and formal logic bear a relationship similar to that between higher and lower mathematics.
La dialettica non è fiction o misticismo, ma una scienza delle forme del nostro pensiero in quanto non si limita ai problemi quotidiani della vita, ma i tentativi di giungere ad una comprensione più complicata e tirato fuori dei processi. La logica dialettica e formale recare un rapporto simile a quello tra matematica superiore e inferiore.
Proponi la tua traduzione ➭The dialectic is neither fiction nor mysticism, but a science of the forms of our thinking insofar as it is not limited to the daily problems of life but attempts to arrive at an understanding of more complicated and drawn-out processes. The dialectic and formal logic bear a relationship similar to that between higher and lower mathematics.
La dialettica non è né narrativa né la mistica, ma una scienza delle forme del nostro pensiero in quanto non si limita ai problemi quotidiani della vita, ma i tentativi di giungere ad una comprensione più complicata e tirato fuori dei processi. La logica dialettica e formale recare un rapporto simile a quello tra matematica superiore e inferiore.
Proponi la tua traduzione ➭Technique is noticed most markedly in the case of those who have not mastered it.
La tecnica è nota più marcatamente nel caso di coloro che non hanno imparato a esso.
Proponi la tua traduzione ➭Revolutions are always verbose.
Le rivoluzioni sono sempre prolisso.
Proponi la tua traduzione ➭Old age is the most unexpected of all things that happen to a man
La vecchiaia è l’imprevisto più di tutte le cose che accadono a un uomo
Proponi la tua traduzione ➭Not believing in force is the same as not believing in gravity.
Non credere in vigore è lo stesso di non credere nella forza di gravità.
Proponi la tua traduzione ➭Man will become immeasurably stronger, wiser, and subtler; his body will become more harmonious, his movements more rhythmic, his voice more musical. The forms of life will become dynamically dramatic. The average human type will rise to the heights of an Aristotle, a Goethe, or a Marx. And above these heights, new peaks will rise.
L’uomo diventa immensamente più forte, più saggio, e più sottile, il suo corpo diventa più armonico, i suoi movimenti più ritmici, la sua voce più musicale. Le forme di vita diventa dinamicamente drammatica. Il tipo umano medio passerà alle altezze di un Aristotele, un Goethe, o una Marx. Di là di queste altezze, nuove vette sorgerà.
Proponi la tua traduzione ➭