28 aforismi di Leo Rosten - Page 2

Leo Rosten:

Extremists think ”communication” means agreeing with them.

Traduzione Automatica:

Estremisti pensare”comunicazione”mezzi d’accordo con loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Extremists think ”communication” means agreeing with…" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

Every writer is a narcissist. This does not mean that he is vain; it only means that he is hopelessly self-absorbed.

Traduzione Automatica:

Ogni scrittore è un narcisista. Ciò non significa che egli è vano, ma significa solo che lui è irrimediabilmente egocentrico.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every writer is a narcissist. This does not mean that…" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

Dogs are getting bigger, according to a leading dog manufacturer

Traduzione Automatica:

I cani sono sempre più grande, secondo un produttore leader cane

Proponi la tua traduzione ➭

"Dogs are getting bigger, according to a leading dog manufacturer" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

Courage is the capacity to confront what can be imagined

Traduzione Automatica:

Il coraggio è la capacità di confrontarsi con ciò che si può immaginare

Proponi la tua traduzione ➭

"Courage is the capacity to confront what can be imagined" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

Any man who hates dogs and babies can’t be all bad.

Traduzione Automatica:

Ogni uomo che odia i cani ei bambini non possono essere tutti cattivi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Any man who hates dogs and babies can’t be all bad." di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

An angel is a spiritual creature created by God without a body for the service of Christendom and the church.

Traduzione Automatica:

Un angelo è una creatura spirituale, creato da Dio, senza un organismo per il servizio della cristianità e della Chiesa.

Proponi la tua traduzione ➭

"An angel is a spiritual creature created by God without…" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

A writer writes not because he is educated but because he is driven by the need to communicate. Behind the need to communicate is the need to share. Behind the need to share is the need to be understood.

Traduzione Automatica:

Uno scrittore non scrive perché è educato, ma perché è spinto dalla necessità di comunicare. Dietro la necessità di comunicare è la necessità di condividere. Dietro la necessità di condividere la necessità di comprendere.

Proponi la tua traduzione ➭

"A writer writes not because he is educated but because…" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Leo Rosten:

A conservative is one who admires radicals centuries after they’re dead.

Traduzione Automatica:

Un conservatore è colui che ammira secoli radicali dopo la loro morte.

Proponi la tua traduzione ➭

"A conservative is one who admires radicals centuries…" di Leo Rosten | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...