153 aforismi di Josh Billings - Page 4

Josh Billings:

Pity cost nothing and ain’t worth nothing.

Traduzione Automatica:

Peccato non costano nulla e non vale nulla.

Proponi la tua traduzione ➭

"Pity cost nothing and ain’t worth nothing." di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Our necessities are few but our wants are endless

Traduzione Automatica:

I nostri bisogni sono pochi, ma i nostri bisogni sono infinite

Proponi la tua traduzione ➭

"Our necessities are few but our wants are endless" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

One of the greatest victories you can gain over someone is to beat him at politeness.

Traduzione Automatica:

Uno dei più grandi vittorie si può guadagnare più di qualcuno è quello di battere lui cortesia.

Proponi la tua traduzione ➭

"One of the greatest victories you can gain over someone…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

One of the best temporary cures for pride and affection is seasickness; a man who wants to vomit never puts on airs.

Traduzione Automatica:

Uno dei migliori cure temporanee per l’orgoglio e l’affetto è il mal di mare, un uomo che vuole a vomitare non si dà delle arie.

Proponi la tua traduzione ➭

"One of the best temporary cures for pride and affection…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

One of the best temporary cures for pride and affectation is seasickness; a man who wants to vomit never puts on airs.

Traduzione Automatica:

Uno dei migliori cure temporanee per orgoglio e affettazione è il mal di mare, un uomo che vuole a vomitare non si dà delle arie.

Proponi la tua traduzione ➭

"One of the best temporary cures for pride and affectation…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

One of rarest things that a man ever does is to do the best he can.

Traduzione Automatica:

Una delle cose più rare che un uomo non è mai di fare il meglio che può.

Proponi la tua traduzione ➭

"One of rarest things that a man ever does is to do…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Old maids sweeten their tea with scandal

Traduzione Automatica:

Signorine addolcire il tè con lo scandalo

Proponi la tua traduzione ➭

"Old maids sweeten their tea with scandal" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Occasions are rare; and those who know how to seize upon them are rarer

Traduzione Automatica:

Occasioni sono rare, e chi sa cogliere su di essi sono più rari

Proponi la tua traduzione ➭

"Occasions are rare; and those who know how to seize…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Newfoundland dogs are good to save children from drowning, but you must have a pond of water handy and a child, or else there will be no profit in boarding a Newfoundland

Traduzione Automatica:

Cani Terranova sono buone per salvare i bambini da annegamento, ma è necessario disporre di uno stagno d’acqua a portata di mano e un bambino, oppure non vi sarà alcun profitto in un collegio Terranova

Proponi la tua traduzione ➭

"Newfoundland dogs are good to save children from drowning,…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Never work before breakfast. If you have to work before breakfast, get your breakfast first.

Traduzione Automatica:

Mai prima di colazione di lavoro. Se si dispone a lavorare prima di colazione, ottenere la vostra prima colazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never work before breakfast. If you have to work before…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Never teach your child to be cunning for you may be certain that you will be one of the first victims of his shrewdness

Traduzione Automatica:

Non insegnate ai vostri figli di essere furbi per voi può essere certi che sarà una delle prime vittime della sua scaltrezza

Proponi la tua traduzione ➭

"Never teach your child to be cunning for you may be…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Never run into debt, not if you can find anything else to run into

Traduzione Automatica:

Mai eseguito in debito, se non è possibile trovare altro da eseguire in

Proponi la tua traduzione ➭

"Never run into debt, not if you can find anything…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Nature never makes any blunders; when she makes a fool she means it

Traduzione Automatica:

La natura non fa alcuna gaffe, quando si fa uno sciocco che significa che

Proponi la tua traduzione ➭

"Nature never makes any blunders; when she makes a…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

My advice to those who are about to begin, in earnest, the journey of life, is to take their heart in one hand and a club in the other

Traduzione Automatica:

Il mio consiglio a coloro che stanno per iniziare, sul serio, il viaggio della vita, è quello di prendere il loro cuore in una mano e un club negli altri

Proponi la tua traduzione ➭

"My advice to those who are about to begin, in earnest,…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Music hath charms to soothe the savage beast, but I’d try a revolver first

Traduzione Automatica:

Music ha Charms per calmare la bestia selvaggia, ma mi piacerebbe provare un primo revolver

Proponi la tua traduzione ➭

"Music hath charms to soothe the savage beast, but…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Most people when they come to you for advice, come to have their own opinions strengthened, not corrected.

Traduzione Automatica:

Maggior parte delle persone quando vengono a voi per un consiglio, arrivare ad avere le proprie opinioni rafforzato, e non corretto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most people when they come to you for advice, come…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Most people repent their sins by thanking God they ain’t so wicked as their neighbors

Traduzione Automatica:

Maggior parte delle persone si pentono loro peccati ringraziando Dio, non è così malvagio come i loro vicini

Proponi la tua traduzione ➭

"Most people repent their sins by thanking God they…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Money will buy a pretty good dog, but it won’t buy the wag of his tail.

Traduzione Automatica:

Denaro comprare un cane abbastanza buona, ma non comprare il monello della sua coda.

Proponi la tua traduzione ➭

"Money will buy a pretty good dog, but it won’t buy…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione »

Josh Billings:

Men mourn for what they have lost; women for what they ain’t got.

Traduzione Automatica:

Gli uomini piangono per quello che hanno perso le donne per quello che non è ottenuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men mourn for what they have lost; women for what…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Josh Billings:

Marrying for love may be a bit risky, but it is so honest that God can’t help but smile on it.

Traduzione Automatica:

Matrimonio per amore può essere un po ‘rischioso, ma è così onesto che Dio non può fare a meno di sorridere su di esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Marrying for love may be a bit risky, but it is so…" di Josh Billings | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...