The thinner the ice, the more anxious is everyone to see whether it will bear
Traduzione Automatica:
Più sottile è il ghiaccio, la più ansiosi è a tutti di vedere se porterà
Proponi la tua traduzione ➭The thinner the ice, the more anxious is everyone to see whether it will bear
Più sottile è il ghiaccio, la più ansiosi è a tutti di vedere se porterà
Proponi la tua traduzione ➭The road to ruin is always in good repair, and the travelers pay the expense of it.
La strada verso la rovina è sempre in buono stato, e il viaggiatore pagare le spese di essa.
Proponi la tua traduzione ➭The more humble a man is before God the more he will be exalted; the more humble he is before man, the more he will get rode roughshod
Più umile di un uomo è davanti a Dio, tanto più egli sarà esaltato; più umili egli è prima dell’uomo, tanto più egli otterrà calpestando
Proponi la tua traduzione ➭The miser and the glutton are two facetious buzzards: one hides his store, and the other stores his hide
L’avaro e il ghiottone sono due poiane faceto: si nasconde il suo negozio, e gli altri negozi della sua pelle
Proponi la tua traduzione ➭The man whose only pleasure in life is making money, weighs less on the moral scale than an angleworm.
L’uomo il cui unico piacere che nella vita è fare soldi, pesa meno sulla scala morale di un angleworm.
Proponi la tua traduzione ➭The man who ain’t got an enemy is really poor
L’uomo che non ha un nemico è davvero scarsa
Proponi la tua traduzione ➭The less we know the more we suspect
Meno si sa più che sospetto
Proponi la tua traduzione ➭The happiest time in a man’s life is when he is in the red hot pursuit of a dollar with a reasonable prospect of overtaking it.
Il periodo più felice nella vita di un uomo è quando lui è nel perseguimento rovente di un dollaro, con una ragionevole prospettiva di sorpasso esso.
Proponi la tua traduzione ➭The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way
Il modo migliore per convincere uno sciocco che ha torto è di lasciarlo fare a modo suo
Proponi la tua traduzione ➭The best time for you to hold your tongue is the time you feel you must say something or bust
Il momento migliore per voi a tenere la lingua è il tempo senti di dover dire qualcosa o busto
Proponi la tua traduzione ➭The best medicine I know for rheumatism is to thank the Lord that it ain’t gout.
La medicina migliore che conosco per i reumatismi è quello di ringraziare il Signore che non è la gotta.
Proponi la tua traduzione ➭Take all the fools out of this world and there wouldn’t be any fun living in it, or profit.
Adottare tutti i pazzi di questo mondo e non ci sarebbe alcun divertimento che vivono in essa, o il profitto.
Proponi la tua traduzione ➭Some folks are wise and some otherwise.
Alcune persone sono saggi e qualche altro.
Proponi la tua traduzione ➭Solitude: A good place to visit, but a poor place to stay
La solitudine: Un buon posto da visitare, ma un luogo povero di rimanere
Proponi la tua traduzione ➭Silence is said to be golden, but the best fools the world has ever produced had nothing to say on the subject
Il silenzio è detto d’oro, ma gli sciocchi meglio che il mondo abbia mai prodotto non aveva nulla da dire su questo argomento
Proponi la tua traduzione ➭Silence is one of the hardest arguments to refute.
Il silenzio è uno degli argomenti più difficili da confutare.
Proponi la tua traduzione ➭Reason often makes mistakes but conscience never does.
Motivo spesso fa errori, ma la coscienza non lo fa mai.
Proponi la tua traduzione ➭Poverty is the step-mother of genius
La povertà è la matrigna del genio
Proponi la tua traduzione ➭Plenty of folks are so contrary that if they should fall into the river, they would insist upon floating upstream.
Un sacco di gente sono così contrario, che se dovessero cadere nel fiume, avrebbero insistere galleggiante a monte.
Proponi la tua traduzione ➭Pity costs nothing, and it ain’t worth nothing
Peccato costi nulla, e non vale niente
Proponi la tua traduzione ➭