140 aforismi di Jonathan Swift - Page 6

Jonathan Swift:

Good manners is the art of making those people easy with whom we converse. Whoever makes the fewest people uneasy is the best bred in the room.

Traduzione Automatica:

Le buone maniere è l’arte di rendere facili le persone con cui ci intratteniamo. Chi fa il minor numero di persone a disagio è il migliore di razza nella stanza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Good manners is the art of making those people easy…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

For the rest, whatever we have got has been by infinite labor, and search, and ranging through every corner of nature; the difference is that instead of dirt and poison, we have rather chosen to fill our hives with honey and wax, thus furnishing mankind with the two noblest of things, which are sweetness and light.

Traduzione Automatica:

Per il resto, qualunque abbiamo ottenuto è stato dal lavoro infinito, e di ricerca, e che spaziano in ogni angolo della natura, la differenza è che invece di sporco e di veleno, noi abbiamo invece scelto di riempire i nostri alveari con miele e cera, in modo da arredamento l’umanità con la più nobile delle due cose, che sono la dolcezza e la luce.

Proponi la tua traduzione ➭

"For the rest, whatever we have got has been by infinite…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

For in reason, all government without the consent of the governed is the very definition of slavery.

Traduzione Automatica:

Per nella ragione, tutti i governi senza il consenso dei governati è la definizione stessa di schiavitù.

Proponi la tua traduzione ➭

"For in reason, all government without the consent…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Flattery is the worst and falsest way of showing our esteem

Traduzione Automatica:

L’adulazione è il peggiore e più falso modo di mostrare la nostra stima

Proponi la tua traduzione ➭

"Flattery is the worst and falsest way of showing…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Fine words! I wonder where you stole them

Traduzione Automatica:

Belle parole! Mi chiedo dove li avete rubato

Proponi la tua traduzione ➭

"Fine words! I wonder where you stole them" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Faith! He must make his stories shorter or change his comrades once a quarter.

Traduzione Automatica:

Fede! Egli deve fare le sue storie brevi o modificare i suoi compagni una volta a trimestre.

Proponi la tua traduzione ➭

"Faith! He must make his stories shorter or change…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Every man desires to live long, but no man wishes to be old.

Traduzione Automatica:

Ogni uomo desidera vivere a lungo, ma l’uomo non vuole essere vecchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every man desires to live long, but no man wishes…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Every dog must have his day.

Traduzione Automatica:

Ogni cane deve avere il suo giorno.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every dog must have his day." di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Don’t set your wit against a child.

Traduzione Automatica:

Non impostare il vostro ingegno contro un bambino.

Proponi la tua traduzione ➭

"Don’t set your wit against a child." di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Deaf, giddy, helpless, left alone, To all my friends a burden grown; No more I hear my church’s bell Than if it rang out for my knell; At thunder now no more I start Than at the rumbling of a cart

Traduzione Automatica:

Sordi, vertigini, impotente, ha lasciato da solo, a tutti i miei amici un onere cresciuta; Non più sento la mia campana di chiesa che se risuonò per la mia campana; al Thunder ora non mi metto più rispetto al rombo di un carro

Proponi la tua traduzione ➭

"Deaf, giddy, helpless, left alone, To all my friends…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Complaint is the largest tribute Heaven receives

Traduzione Automatica:

Denuncia è il tributo più grande cielo riceve

Proponi la tua traduzione ➭

"Complaint is the largest tribute Heaven receives" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Come, agree, the law’s costly.

Traduzione Automatica:

Vieni, d’accordo, la legge è costoso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Come, agree, the law’s costly." di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Censure is the the tax a man pays to the public for being eminent

Traduzione Automatica:

Censura è l’imposta che gli paga un uomo al pubblico per la sua eminente

Proponi la tua traduzione ➭

"Censure is the the tax a man pays to the public for…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

But you think that it is time for me to have done with the world, and so I would if I could get into a better before I was called into the best, and not die here in a rage, like a poisoned rat in a hole.

Traduzione Automatica:

Ma pensi che sia giunto il momento per me di aver fatto con il mondo, e quindi vorrei, se potessi entrare in un non meglio prima mi è stata messa in meglio, e morire qui in preda alla rabbia, come un topo avvelenato in un buco .

Proponi la tua traduzione ➭

"But you think that it is time for me to have done…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

But a stranger in a strange land, he is no one: men know him not-and to know not is to care not for.

Traduzione Automatica:

Ma uno straniero in terra straniera, egli non è uno: gli uomini non lo conosco, e di sapere non è quello di non cura.

Proponi la tua traduzione ➭

"But a stranger in a strange land, he is no one: men…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jonathan Swift:

Bread is the staff of life

Traduzione Automatica:

Il pane è il personale della vita

Proponi la tua traduzione ➭

"Bread is the staff of life" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Books, the children of the brain.

Traduzione Automatica:

I libri, i bambini del cervello.

Proponi la tua traduzione ➭

"Books, the children of the brain." di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.

Traduzione Automatica:

Benedetto colui che non si aspetta nulla, perché non sarà mai deluso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Blessed is he who expects nothing, for he shall never…" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Better belly burst than good liquor be lost

Traduzione Automatica:

Burst pancia Meglio di liquore bene essere persi

Proponi la tua traduzione ➭

"Better belly burst than good liquor be lost" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Jonathan Swift:

Bachelor’s fare: Bread, cheese, and kisses

Traduzione Automatica:

Tariffa Bachelor’s: pane, formaggio, e baci

Proponi la tua traduzione ➭

"Bachelor’s fare: Bread, cheese, and kisses" di Jonathan Swift | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...