94 aforismi di John Stuart Mill

John Stuart Mill:

What ever crushes individuality is despotism, no matter what name it is called.

Traduzione di Giancarlo Todesco:

Cio' che schiaccia l'individualita' e' dispotismo, non importa quale nome gli si dia.

Proponi la tua traduzione ➭

"What ever crushes individuality is despotism, no…" di John Stuart Mill | 1 Traduzione »

John Stuart Mill:

To understand one woman is not necessarily to understand any other woman.

Traduzione di Nenè:

Capire una donna non è necessariamente capire qualsiasi altra donna! :D

Proponi la tua traduzione ➭

"To understand one woman is not necessarily to understand…" di John Stuart Mill | 1 Traduzione » Tags:

John Stuart Mill:

War is an ugly thing, but not the ugliest of things. The decayed and degraded state of moral and patriotic feeling which thinks that nothing is worth war is much worse. A man who has nothing for which he is willing to fight, nothing he cares about more than his personal safety; in a miserable creature who has no chance of being free, unless made and kept so by the exertions of better men than himself.

Traduzione di Domenico Catalano (Cataland):

La guerra è una cosa brutta, ma non la cosa più brutta. Molto peggiore è lo stato decadente e degradato della morale e del sentimento patriottico che porta a pensare che non ci sia nulla per cui valga la pena di fare la guerra. Colui che non ha niente per cui sia disposto a combattere, niente che sia più importante della propria sicurezza personale, è un misero essere che non ha altra possibilità di essere libero, se non quella di diventarlo o di restarlo grazie agli sforzi di uomini migliori di lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"War is an ugly thing, but not the ugliest of things…." di John Stuart Mill | 1 Traduzione » Tags:

John Stuart Mill:

Whatever crushes individuality is despotism, by whatever name it may be called and whether it professes to be enforcing the will of God or the injunctions of men.

Traduzione Automatica:

Qualunque schiaccia l’individualità è dispotismo, a prescindere dalla denominazione che può essere chiamato e se confessa di essere far rispettare la volontà di Dio o ingiunzioni di uomini.

Proponi la tua traduzione ➭

"Whatever crushes individuality is despotism, by…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

Whatever crushes individuality is despotism, by whatever name it may be called

Traduzione Automatica:

Qualunque schiaccia l’individualità è dispotismo, a prescindere dalla denominazione che può essere chiamato

Proponi la tua traduzione ➭

"Whatever crushes individuality is despotism, by…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

What distinguishes the majority of men from the few is their inability to act according to their beliefs.

Traduzione Automatica:

Ciò che distingue la maggior parte degli uomini di pochi è la loro incapacità di agire secondo le loro credenze.

Proponi la tua traduzione ➭

"What distinguishes the majority of men from the…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Stuart Mill:

We have a right, also, in various ways, to act upon our unfavorable opinion of anyone, not to the oppression of his individuality, but in the exercise of ours.

Traduzione Automatica:

Abbiamo il diritto, inoltre, in vari modi, di agire sul nostro parere sfavorevole di chiunque, non per l’oppressione della sua individualità, ma nell’esercizio della nostra.

Proponi la tua traduzione ➭

"We have a right, also, in various ways, to act…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

We can never be sure that the opinion we are endeavoring to stifle is a false opinion; and if we were sure, stifling it would be an evil still.

Traduzione Automatica:

Non possiamo mai essere sicuri che il parere stiamo cercando di soffocare una falsa opinione, e se fossimo sicuri, soffocando sarebbe un male ancora.

Proponi la tua traduzione ➭

"We can never be sure that the opinion we are endeavoring…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

War is an ugly thing, but not the ugliest of things. The decayed and degraded state of moral and patriotic feeling which thinks that nothing is worth war is much worse.

Traduzione Automatica:

La guerra è una cosa brutta, ma non il più brutto delle cose. Lo stato di degrado e decadimento morale e del sentimento patriottico che pensa che nulla vale la pena di guerra è molto peggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"War is an ugly thing, but not the ugliest of things…." di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

Unquestionably, it is possible to do without happiness; it is done involuntarily by nineteen-twentieths of mankind.

Traduzione Automatica:

Senza dubbio, è possibile fare a meno di felicità, ma è fatto involontariamente da diciannove ventesimi dell’umanità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Unquestionably, it is possible to do without happiness;…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

Unearned increment.

Traduzione Automatica:

Immeritata incremento.

Proponi la tua traduzione ➭

"Unearned increment." di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

Though the practice of chivalry fell even more sadly short of its theoretic standard than practice generally falls below theory, it remains one of the most precious monuments of the moral history of our race, as a remarkable instance of a concerted and organized attempt by a most disorganized and distracted society, to raise up and carry into practice a moral ideal greatly in advance of its social condition and institutions; so much so as to have been completely frustrated in the main object, yet never entirely inefficacious, and which has left a most sensible, and for the most part a highly valuable impress on the ideas and feelings of all subsequent times.

Traduzione Automatica:

Se la pratica della cavalleria è sceso ancora di più, purtroppo, a breve del suo standard teorica che pratica cade generalmente al di sotto teoria, rimane uno dei monumenti più preziosi della storia morale della nostra razza, come un notevole esempio di un tentativo concertato e organizzato da un più società disorganizzata e distratta, a sollevare e trasportare in pratica un ideale morale molto in anticipo rispetto alla sua condizione sociale e le istituzioni, tanto da essere stata completamente frustrato in oggetto principale, ma mai del tutto inefficace, e che ha lasciato un più sensibile, e per la maggior parte un grande valore per impressionare le idee ei sentimenti di tutti i tempi successivi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Though the practice of chivalry fell even more…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

Though our character is formed by circumstances, our own desires can do much to shape those circumstances; and what is really inspiriting and ennobling in the doctrine of free will is the conviction that we have real power over the formation of our o

Traduzione Automatica:

Anche se il nostro carattere è formato dalle circostanze, i nostri desideri possono fare molto per forma tali circostanze, e ciò che è veramente inspiriting e nobilitante nella dottrina del libero arbitrio è la convinzione che abbiamo il potere reale attraverso la formazione dei nostri o

Proponi la tua traduzione ➭

"Though our character is formed by circumstances,…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

They who know how to employ opportunities will often find that they can create them; and what we can achieve depends less on the amount of time we possess than on the use we make of our time.

Traduzione Automatica:

Coloro che sanno come impiegare le opportunità si trovano spesso che esse possono creare a loro e quello che possiamo raggiungere non dipende tanto dalla quantità di tempo che possediamo rispetto per l’uso che facciamo del nostro tempo.

Proponi la tua traduzione ➭

"They who know how to employ opportunities will…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

There is a limit to the legitimate interference of collective opinion with individual independence: and to find that limit, and maintain it against encroachment, is as indispensable to a good condition of human affairs, as protection against politica

Traduzione Automatica:

C’è un limite alla legittima interferenza dell’opinione collettiva, con indipendenza individuale: e per trovare tale limite, e di mantenere contro l’invasione, è indispensabile per una buona condizione delle cose umane, la tutela contro la politica

Proponi la tua traduzione ➭

"There is a limit to the legitimate interference…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

There are many truths of which the full meaning cannot be realized until personal experience has brought it home.

Traduzione Automatica:

Ci sono molte verità di cui il pieno significato non può essere realizzata fino a quando l’esperienza personale ha portato a casa.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are many truths of which the full meaning…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

The worth of the state, in the long run, is the worth of the individuals composing it

Traduzione Automatica:

Il valore dello Stato, nel lungo periodo, è il valore degli individui che lo compongono

Proponi la tua traduzione ➭

"The worth of the state, in the long run, is the…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

The world would be astonished if it knew how great a proportion of its brightest ornaments, of those most distinguished even in popular estimation for wisdom and virtue, are complete skeptics in religion

Traduzione Automatica:

Il mondo sarebbe stupito se sapesse quanto è grande una quota dei suoi ornamenti più brillanti, di quelli più illustri, anche nella stima popolare per la saggezza e la virtù, sono scettici completa nella religione

Proponi la tua traduzione ➭

"The world would be astonished if it knew how great…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

The time appears to me to have come when it is the duty of all to make their dissent from religion known

Traduzione Automatica:

Il tempo mi sembra essere arrivato quando è dovere di tutti per rendere il loro dissenso dalla religione conosciuta

Proponi la tua traduzione ➭

"The time appears to me to have come when it is…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

John Stuart Mill:

The struggle between Liberty and Authority is the most conspicuous feature in the portions of history with which we are earliest familiar; particularly in that of Greece, Rome, and England

Traduzione Automatica:

La lotta tra libertà e autorità è la caratteristica più evidente in tutte le parti di storia con cui siamo appena a conoscenza, in particolare in quello della Grecia, di Roma, e in Inghilterra

Proponi la tua traduzione ➭

"The struggle between Liberty and Authority is the…" di John Stuart Mill | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...