124 aforismi di John Lennon - Page 4

John Lennon:

Music is everybody’s possession. It’s only publishers who think that people own it.

Traduzione Automatica:

La musica è il possesso di tutti. E ‘soltanto gli editori che pensano che la gente possiede.

Proponi la tua traduzione ➭

"Music is everybody’s possession. It’s only publishers…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Love is you; you and me

Traduzione Automatica:

Love Is You, you and me

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is you; you and me" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Love is the flower you’ve got to let grow.

Traduzione Automatica:

L’amore è il fiore che hai avuto modo di far crescere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is the flower you’ve got to let grow." di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

Love is the answer, and you know that for sure; Love is a flower, you’ve got to let it grow.

Traduzione Automatica:

L’amore è la risposta, e voi sapete che di sicuro, l’amore è un fiore, devi lasciarlo crescere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is the answer, and you know that for sure; Love…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

Love is the answer, and you know that for sure…

Traduzione Automatica:

L’amore è la risposta, e voi sapete che di sicuro …

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is the answer, and you know that for sure…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

Love is all, love is new / Love is all, love is you

Traduzione Automatica:

L’amore è tutto, l’amore è nuovo / L’amore è tutto, l’amore è si

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is all, love is new / Love is all, love is you" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

Love is a promise, love is a souvenir, once given never forgotten, never let it disappear.

Traduzione Automatica:

L’amore è una promessa, l’amore è un ricordo, una volta dato mai dimenticato, mai lasciar scomparire.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is a promise, love is a souvenir, once given never…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

Life is what happens while you are busy making other plans.

Traduzione Automatica:

La vita è ciò che accade mentre si è occupati a fare altri piani.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is what happens while you are busy making other…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Jesus was all right, but his disciples were thick and ordinary. It’s them twisting it that ruins it for me.

Traduzione Automatica:

Gesù era tutto a posto, ma i suoi discepoli erano spesse e normali. Sono loro torsione che rovina per me.

Proponi la tua traduzione ➭

"Jesus was all right, but his disciples were thick and…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Jersey Boys.

Traduzione Automatica:

Jersey Boys.

Proponi la tua traduzione ➭

"Jersey Boys." di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

It’s fear of the unknown. The unknown is what it is. And to be frightened of it is what sends everybody scurrying around chasing dreams, illusions, wars, peace, love, hate, all that–it’s all illusion. Unknown is what it is. Accept that it’s unknown and it’s plain sailing. Everything is unknown–then you’re ahead of the game. That’s what it is. Right?

Traduzione Automatica:

E ‘la paura dell’ignoto. L’ignoto è quello che è. E di cui aver paura è ciò che manda tutti correvano intorno a rincorrere i sogni, le illusioni, le guerre, la pace, amore, odio, tutto ciò che – è tutta un’illusione. Sconosciuto è quello che è. Accettare il fatto che non si sa ed è rose e fiori. Tutto ciò che è sconosciuto – allora sei davanti al gioco. Questo è quello che è. Giusto?

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s fear of the unknown. The unknown is what it is…." di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

It’s been a hard day’s night.

Traduzione Automatica:

È stata la notte una dura giornata.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s been a hard day’s night." di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

It’s always in the middle of the bloody night, or when you’re half-awake or tired, when your critical faculties are switched off. So letting go is what the whole game is. You turn on the lights and the cockroaches run away. You can never grasp them.

Traduzione Automatica:

E ‘sempre nel mezzo della notte di sangue, o quando sei nel dormiveglia o stanco, quando il vostro spirito critico siano spenti. Quindi lasciarsi andare è quello che tutto il gioco è. Si accende le luci e gli scarafaggi scappare. Non si può mai cogliere di loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s always in the middle of the bloody night, or when…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

It was like being in the eye of a hurricane. You’d wake up in a concert and think, Wow, how did I get here?

Traduzione Automatica:

E ‘stato come essere nell’occhio di un uragano. Si svegliava in un concerto e pensare, Wow, come sono arrivato qui?

Proponi la tua traduzione ➭

"It was like being in the eye of a hurricane. You’d wake…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

It doesn’t matter how long my hair is or what colour my skin is or whether I’m a woman or a man.

Traduzione Automatica:

Non importa quanto tempo i miei capelli o di che colore la mia pelle è, o se io sono una donna o un uomo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It doesn’t matter how long my hair is or what colour…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Lennon:

Imagine there’s no heaven

Traduzione Automatica:

Imagine there’s no heaven

Proponi la tua traduzione ➭

"Imagine there’s no heaven" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Imagine no hunger. …

Traduzione Automatica:

Immaginate di non fame. …

Proponi la tua traduzione ➭

"Imagine no hunger. …" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Imagine all the people living life in peace. You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one. I hope someday you’ll join us, and the world will be as one.

Traduzione Automatica:

Immaginate tutte le persone che vivono la vita in pace. Si può dire che sono un sognatore, ma io non sono il solo. Spero che un giorno si uniranno a noi, e il mondo sarà come uno.

Proponi la tua traduzione ➭

"Imagine all the people living life in peace. You may…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

Imagine all the people living life in peace.

Traduzione Automatica:

Immaginate tutte le persone che vivono la vita in pace.

Proponi la tua traduzione ➭

"Imagine all the people living life in peace." di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

John Lennon:

If you tried to give rock and roll another name, you might call it ‘Chuck Berry’.

Traduzione Automatica:

Se si è tentato di dare il rock and roll un altro nome, si potrebbe chiamare ‘Chuck Berry’.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you tried to give rock and roll another name, you…" di John Lennon | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...