30 aforismi di John Heywood

John Heywood:

Would ye both eat your cake and have your cake?This is commonly misquotes as You can’t have you’re cake and eat it, too.

Traduzione Automatica:

Vorreste tanto mangiare la tua torta e la tua torta? Questo è comunemente misquotes come non si può avere sei dolce e mangiare, anche.

Proponi la tua traduzione ➭

"Would ye both eat your cake and have your cake?This…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Would ye both eat your cake and have your cake?

Traduzione Automatica:

Vorreste tanto mangiare la tua torta e la tua torta?

Proponi la tua traduzione ➭

"Would ye both eat your cake and have your cake?" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

When all candles be out, all cats be grey.

Traduzione Automatica:

Quando tutte le candele fuori, tutti i gatti sono grigi.

Proponi la tua traduzione ➭

"When all candles be out, all cats be grey." di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Three may keep counsel, if two are away.

Traduzione Automatica:

Tre possono tenere consiglio, se due sono assenti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Three may keep counsel, if two are away." di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Those who agree with us may not be right, but we admire their astuteness.

Traduzione Automatica:

Chi è d’accordo con noi non può essere giusto, ma noi ammiriamo la loro astuzia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Those who agree with us may not be right, but we admire…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

They can legally cash in that account and spend it as they wish.

Traduzione Automatica:

Possono legalmente contante in tale conto e spendere come vogliono.

Proponi la tua traduzione ➭

"They can legally cash in that account and spend it…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

The world’s a theatre, the earth a stage, / Which God and nature do with actors fill.

Traduzione Automatica:

Il mondo è un teatro, la terra una fase, / Che Dio e la natura che fare con attori di riempimento.

Proponi la tua traduzione ➭

"The world’s a theatre, the earth a stage, / Which God…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

The wise man sayth, store is no sore

Traduzione Automatica:

The sayth saggio, negozio non è dolente

Proponi la tua traduzione ➭

"The wise man sayth, store is no sore" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

The technology in cars and light trucks has been steadily improving. But what we have done is buy bigger, larger, more powerful, faster-accelerating vehicles, with more onboard amenities — and all of that efficiency gain has been used up.

Traduzione Automatica:

La tecnologia in auto e camion leggeri è in costante miglioramento. Ma ciò che abbiamo fatto è acquistare più grande, più grande, più potente, più veloce-veicoli in accelerazione, con servizi a bordo di più – e tutto questo guadagno di efficienza è stato utilizzato.

Proponi la tua traduzione ➭

"The technology in cars and light trucks has been steadily…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

The next new engine isn’t going to save mankind from its energy crisis, … If they’re lucky, they might get a niche market.

Traduzione Automatica:

Il motore next nuovo non sta andando per salvare l’umanità dalla sua crisi energetica, … Se sono fortunati, si potrebbe ottenere un mercato di nicchia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The next new engine isn’t going to save mankind from…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

The next new engine isn’t going to save mankind from its energy crisis, … If they’re lucky, they might get a niche market.

Traduzione Automatica:

Il motore next nuovo non sta andando per salvare l’umanità dalla sua crisi energetica, … Se sono fortunati, si potrebbe ottenere un mercato di nicchia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The next new engine isn’t going to save mankind from…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

The loss of wealth is loss of dirt, as sages in all times assert; The happy man’s without a shirt.

Traduzione Automatica:

La perdita della ricchezza è la perdita di sporco, come saggi in tutti i tempi affermare; L’uomo felice senza una camicia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The loss of wealth is loss of dirt, as sages in all…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Rome was not built in one day.

Traduzione Automatica:

Roma non fu costruita in un giorno.

Proponi la tua traduzione ➭

"Rome was not built in one day." di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Out of the frying pan into the fire. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)

Traduzione Automatica:

Fuori dalla padella nella brace. John Heywood I Proverbi di John Heywood (1546)

Proponi la tua traduzione ➭

"Out of the frying pan into the fire. John Heywood…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

One swallow maketh not a summer. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)

Traduzione Automatica:

Una rondine non maketh un estate. John Heywood I Proverbi di John Heywood (1546)

Proponi la tua traduzione ➭

"One swallow maketh not a summer. John Heywood The…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

One good turn deserves another. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)

Traduzione Automatica:

One Good Turn merita un altro. John Heywood I Proverbi di John Heywood (1546)

Proponi la tua traduzione ➭

"One good turn deserves another. John Heywood The…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Nothing is impossible to a willing heart. The Proverbs of John Heywood (1546)

Traduzione Automatica:

Niente è impossibile per un cuore disposto. Proverbi di John Heywood (1546)

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing is impossible to a willing heart. …" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

Nothing is impossible to a willing heart.

Traduzione Automatica:

Niente è impossibile per un cuore disposto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing is impossible to a willing heart." di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

No man ought to look a given horse in the mouth. The Proverbs of John Heywood (1546)

Traduzione Automatica:

Nessun uomo dovrebbe guardare un cavallo dato in bocca. Proverbi di John Heywood (1546)

Proponi la tua traduzione ➭

"No man ought to look a given horse in the mouth. …" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione »

John Heywood:

More things belong to marriage than four bare legs in a bed. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)

Traduzione Automatica:

Altre cose appartengono al matrimonio di quattro gambe nude in un letto. John Heywood I Proverbi di John Heywood (1546)

Proponi la tua traduzione ➭

"More things belong to marriage than four bare legs…" di John Heywood | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...