10 aforismi di John Andrew Holmes

John Andrew Holmes:

Yes, we love peace, but we are not willing to take wounds for it, as we are for war.

Traduzione Automatica:

Sì, noi amiamo la pace, ma non siamo disposti a prendere per le ferite, come noi siamo per la guerra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Yes, we love peace, but we are not willing to…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

When a sermon at length comes to an end, people rise and praise God, and they feel the same way after many other speeches

Traduzione Automatica:

Quando un sermone finalmente giunge alla fine, la gente alzarsi e lode di Dio, e si sentono allo stesso modo, dopo molti altri discorsi

Proponi la tua traduzione ➭

"When a sermon at length comes to an end, people…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

To feel most beautifully alive means to be reading something beautiful, ready always to apprehend in the flow of language the sudden flash of poetry.

Traduzione Automatica:

Per sentirsi vivi mezzo più bello di leggere qualcosa di bello, sempre pronti a cogliere nel flusso del linguaggio flash improvviso della poesia.

Proponi la tua traduzione ➭

"To feel most beautifully alive means to be reading…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

There is no exercise better for the heart than reaching down and lifting people up.

Traduzione Automatica:

Non c’è esercizio migliore per il cuore oltre che scende e la gente alzando.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is no exercise better for the heart than…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

Speech is conveniently located midway between thought and action, where it often substitutes for both

Traduzione Automatica:

Discorso è convenientemente situato a metà strada tra pensiero e azione, dove spesso sostituti per entrambi

Proponi la tua traduzione ➭

"Speech is conveniently located midway between…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

It is well to remember that the entire universe, with one trifling exception, is composed of others.

Traduzione Automatica:

E ‘bene ricordare che l’intero universo, con una sola eccezione insignificante, è composto da altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is well to remember that the entire universe,…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

Every genuine boy is a rebel and an anarch. If he were allowed to develop according to his own instincts, his own inclinations, society would undergo such a radical transformation as to make the adult revolutionary cower and cringe.

Traduzione Automatica:

Ogni ragazzo è un vero ribelle e anarchico. Se fosse stato permesso di svilupparsi secondo i propri istinti, le proprie inclinazioni, la società si fosse sottoposto ad una radicale trasformazione tale da rendere il rivoluzionario adulti schiacciare e rabbrividire.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every genuine boy is a rebel and an anarch. If…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

At middle age the soul should be opening up like a rose, not closing up like a cabbage

Traduzione Automatica:

Alla mezza età l’anima dovrebbe essere l’apertura come una rosa, non di chiusura come un cavolo

Proponi la tua traduzione ➭

"At middle age the soul should be opening up like…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

A ten-word epigram to be accurate needs a ten-page footnote, yet what it lacks in accuracy it makes up in nimbleness

Traduzione Automatica:

A dieci-epigramma parola per essere precisi ha bisogno di un dieci-nota pagina, ma ciò che manca di precisione fa in scioltezza

Proponi la tua traduzione ➭

"A ten-word epigram to be accurate needs a ten-page…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

John Andrew Holmes:

A child enters your home and makes so much noise for twenty years that you can hardly stand it: then departs leaving the house so silent that you think you will go mad

Traduzione Automatica:

Un bambino entra in casa tua e fa tanto rumore per venti anni, che difficilmente si può resistere: poi si allontana lasciando la casa in modo silenzioso che pensi di impazzire

Proponi la tua traduzione ➭

"A child enters your home and makes so much noise…" di John Andrew Holmes | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...