Why should I hold back now and sound mediocre just so I can sound mediocre twenty years from now?
Traduzione di Olga:
Perché dovrei trattenermi ora e risultare mediocre solo per risultare mediocre da qui a vent'anni?
Proponi la tua traduzione ➭Why should I hold back now and sound mediocre just so I can sound mediocre twenty years from now?
Perché dovrei trattenermi ora e risultare mediocre solo per risultare mediocre da qui a vent'anni?
Proponi la tua traduzione ➭On stage, I make love to 25,000 different people, then I go home alone
sul palco, faccio l'amore con 25.000 persone diverse, poi vado a casa sola
Proponi la tua traduzione ➭Don’t compromise yourself. You are all you’ve got.
Non venderti, sei tutto ciò che hai.
Non compromettere te stesso. Sei tutto ciò che hai.
Proponi la tua traduzione ➭Oh, Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz My friends all drive Porsches, I must make amends.
Oh,Signore, non mi acquisterai una Mercedes Benz. Tutti i miei amici guidano la Porsche,devo fare ammenda.
Proponi la tua traduzione ➭If I hold back, I’m no good. I’m no good. I’d rather be good sometimes, than holding back all the time.
Se mi trattengo, non sto bene. Non sto bene. A volte preferisco stare bene, piuttosto che trattenermi per tutto il tempo.
Proponi la tua traduzione ➭You got to get it while you can. . .
Devi prenderlo finché sei in tempo
Proponi la tua traduzione ➭Being an intellectual creates a lot of questions and no answers. You can fill your life up with ideas and still go home lonely. All you really have that really matters are feelings. That’s what music is to me.
Essere un'intellettuale crea molte domande e nessuna risposta. Puoi colmare la tua vita con idee e continuare a tornare da sola a casa. Tutto quello che hai e importi veramente sono i sentimenti. Questo è la musica per me.
Proponi la tua traduzione ➭Buried Alive in the Blues.
Sepolta viva nel Blues
Proponi la tua traduzione ➭I’m one of those regular weird people.
Io sono una di quelle normali strane persone.
Proponi la tua traduzione ➭It’s hard to be free but when it works, it’ s worth it!
È difficile essere liberi ma quando funziona, ne vale la pena!
Proponi la tua traduzione ➭Which showed that my interest in rock was not based in a vast knowledge of their work. It was about them.
Da cui è emerso che il mio interesse nella roccia, non si è basata in una vasta conoscenza del loro lavoro. Era su di loro.
Proponi la tua traduzione ➭What’s happening never happens there
Ciò che sta accadendo non accada mai ci
Proponi la tua traduzione ➭the apple of her mother’s eye.
la pupilla degli occhi di sua madre.
Proponi la tua traduzione ➭She was electrifying. It was like she was channeling Bessie Smith or something.
Era elettrizzante. E ‘stato come se fosse channeling Bessie Smith o qualcosa del genere.
Proponi la tua traduzione ➭One of my talking points will be the accident of geography.
Uno dei miei punti di parlare sarà l’incidente della geografia.
Proponi la tua traduzione ➭On stage I make love to twenty five thousand people; and then I go home alone.
Sul palco faccio l’amore con venticinquemila persone, e poi vado a casa da sola.
Proponi la tua traduzione ➭nonsense environment.
nonsense ambiente.
Proponi la tua traduzione ➭My Baby
My Baby
Proponi la tua traduzione ➭It’s gonna be a long hard drag, but we’ll make it
Sarà una lunga ardua seccatura, ma la faremo.
Proponi la tua traduzione ➭I’d trade all my tommorows for a single yesterday
Darei tutti i miei domani, per un unico ieri.
Proponi la tua traduzione ➭