139 aforismi di Jane Austen - Page 3

Jane Austen:

The little bit (two inches wide) of ivory on which I work with so fine a brush, as produces little effect after much labour.

Traduzione Automatica:

Quel po ‘(due pollici di larghezza) di avorio su cui io lavoro con un così bel pennello, produce come effetto poco dopo molta fatica.

Proponi la tua traduzione ➭

"The little bit (two inches wide) of ivory on which I…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

The gentleness, modesty, and sweetness of her character were warmly expatiated on; that sweetness which makes so essential a part of every woman’s worth in the judgment of man, that though he sometimes loves where it is not, he can never believe it absent.

Traduzione Automatica:

La dolcezza, la modestia, e la dolcezza del suo carattere sono stati calorosamente dilungati su, quella dolcezza che rende così essenziale una parte del valore di ogni donna a giudizio dell’uomo, che, anche se ama a volte dove non è, non può mai credere assente.

Proponi la tua traduzione ➭

"The gentleness, modesty, and sweetness of her character…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jane Austen:

Tacking on the kiss at the end made it too romantic, much more like a Victorian or 20th-century story, rather than the early 19th-century story that it really is.

Traduzione Automatica:

Virata sul bacio alla fine ha reso troppo romantica, molto più simile a una storia vittoriana o 20 secolo, piuttosto che la storia inizi del 19 ° secolo, che è veramente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Tacking on the kiss at the end made it too romantic,…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

Surprises are foolish things. The pleasure is not enhanced, and the inconvenience is often considerable.

Traduzione Automatica:

Le sorprese sono sciocchezze. Il piacere non è aumentato, e il disagio è spesso considerevole.

Proponi la tua traduzione ➭

"Surprises are foolish things. The pleasure is not enhanced,…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

speaks very truthfully. … I loved the fact that it felt so honest. I respond to scripts regardless of where or when they’re set; for me, it’s about whether the characters ring true.

Traduzione Automatica:

parla molto veritiero. … Mi piaceva il fatto che si sentiva così onesto. A rispondere a script indipendentemente da dove o quando stanno insieme, per me, è sapere se i personaggi anello vero.

Proponi la tua traduzione ➭

"speaks very truthfully. … I loved the fact that it…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

Single women have a dreadful propensity to being poor

Traduzione Automatica:

Le donne single hanno una propensione al terribile essere poveri

Proponi la tua traduzione ➭

"Single women have a dreadful propensity to being poor" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jane Austen:

Single women have a dreadful propensity for being poor. Which is one very strong argument in favor of matrimony.

Traduzione Automatica:

Le donne single hanno una propensione terribile per essere povero. Che è un argomento molto forte a favore del matrimonio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Single women have a dreadful propensity for being poor…." di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Jane Austen:

Silly things do cease to be silly if they are done by sensible people in an impudent way

Traduzione Automatica:

Silly cose cessano di essere sciocca se sono fatto da persone di buon senso in modo impudente

Proponi la tua traduzione ➭

"Silly things do cease to be silly if they are done by…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

She was determined, as she felt it to be her duty, to try to overcome all that was excessive.

Traduzione Automatica:

Lei è stato determinato, come si sentiva che sia suo dovere, per cercare di superare tutto ciò che è stato eccessivo.

Proponi la tua traduzione ➭

"She was determined, as she felt it to be her duty, to…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper.

Traduzione Automatica:

Era una donna di comprensione dire, poche informazioni, e temperamento incerto.

Proponi la tua traduzione ➭

"She was a woman of mean understanding, little information,…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jane Austen:

She felt the loss of Willoughby’s character yet more heavily than she had felt the loss of his heart . . .

Traduzione Automatica:

Si sentiva la perdita del carattere di Willoughby è ancora più pesantemente di quanto non avesse sentito la perdita del suo cuore. . .

Proponi la tua traduzione ➭

"She felt the loss of Willoughby’s character yet more…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One of Edward’s Mistresses was Jane Shore, who has had a play written about her, but it is a tragedy and therefore not worth reading.

Traduzione Automatica:

Una delle amanti di Edoardo fu Jane Shore, che ha avuto un dramma scritto su di lei, ma non è una tragedia, e quindi vale la pena leggere.

Proponi la tua traduzione ➭

"One of Edward’s Mistresses was Jane Shore, who has had…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One may be continually abusive without saying any thing just; but one cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty

Traduzione Automatica:

Si può essere continuamente abusivo, senza dire nulla cosa giusta, ma non si può essere sempre ridendo di un uomo, senza ora e poi inciampare in qualcosa di spiritoso

Proponi la tua traduzione ➭

"One may be continually abusive without saying any thing…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One man’s ways may be as good as another’s, but we all like our own best.

Traduzione Automatica:

Modi di un uomo può essere buono come un altro, ma tutti noi come il nostro meglio.

Proponi la tua traduzione ➭

"One man’s ways may be as good as another’s, but we all…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One has no great hopes from Birmingham. I always say there is something direful in the sound.

Traduzione Automatica:

Uno non ha grandi speranze da Birmingham. Dico sempre che ci sia qualcosa di spaventoso nel suono.

Proponi la tua traduzione ➭

"One has no great hopes from Birmingham. I always say…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One half of the world cannot understand the pleasures of the other

Traduzione Automatica:

Una metà del mondo non riesce a capire i piaceri degli altri

Proponi la tua traduzione ➭

"One half of the world cannot understand the pleasures…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One does not love a place the less for having suffered in it, unless it has been all suffering, nothing but suffering.

Traduzione Automatica:

Non si ama un posto meno per aver sofferto in esso, a meno che non sia stata tutta la sofferenza, ma nulla di sofferenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"One does not love a place the less for having suffered…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

One cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty.

Traduzione Automatica:

Non si può essere sempre ridendo di un uomo, senza ora e poi inciampare in qualcosa di spiritoso.

Proponi la tua traduzione ➭

"One cannot be always laughing at a man without now and…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

On his two younger sisters he then bestowed an equal portion of his fraternal tenderness, for he asked each of them how they did, and observed that they both looked very ugly.

Traduzione Automatica:

Per le sue due sorelle più giovani ha poi donato una parte uguale di sua tenerezza fraterna, ha chiesto per ciascuno di loro come hanno fatto, e ha osservato che entrambi sembrava molto brutto.

Proponi la tua traduzione ➭

"On his two younger sisters he then bestowed an equal…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Jane Austen:

Oh! do not attack me with your watch. A watch is always too fast or too slow. I cannot be dictated to by a watch.

Traduzione Automatica:

Oh! Non mi attaccano con l’orologio. Un orologio è sempre troppo veloce o troppo lento. I non può essere dettata da un orologio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Oh! do not attack me with your watch. A watch is always…" di Jane Austen | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...