It’s grand, and ye canna expect to be baith grand and comfortable
Traduzione Automatica:
Canna E ‘grande, e voi si aspettano di essere baith grande e confortevole
Proponi la tua traduzione ➭It’s grand, and ye canna expect to be baith grand and comfortable
Canna E ‘grande, e voi si aspettano di essere baith grande e confortevole
Proponi la tua traduzione ➭It is not real work unless you would rather be doing something else.
Non è vero lavoro a meno che si preferisce fare qualcosa di diverso.
Proponi la tua traduzione ➭It is not in doing what you like, but in liking what you do that is the secret of happiness
Non è nel fare ciò che ti piace, ma piace quello che fai, che è il segreto della felicità
Proponi la tua traduzione ➭It is all very well to be able to write books, but can you waggle your ears?
E ‘tutto molto bene per essere in grado di scrivere libri, ma si può agitare le orecchie?
Proponi la tua traduzione ➭In dinner talk it is perhaps allowable to fling any faggot rather than let the fire go out.
In Talk cena è forse consentito di gettare le faggot, piuttosto che lasciare che il fuoco uscire.
Proponi la tua traduzione ➭If you have it, Love, you don’t need to have anything else, and if you don’t have it, it doesn’t matter much what else you have.
Se si dispone di esso, l’amore, non c’è bisogno di avere qualsiasi altra cosa, e se non ce l’hai, non importa molto più che altro hai.
Proponi la tua traduzione ➭If you cannot teach me to fly, teach me to sing.
Se non riesci a insegnarmi a volare, mi insegni a cantare.
Proponi la tua traduzione ➭If it’s heaven for climate, it’s hell for company
Se è il paradiso per il clima, è l’inferno per la compagnia
Proponi la tua traduzione ➭I’ve sometimes thought. . . that the difference between us and the English is that the Scotch are hard in all other respects but soft with women, and the English are hard with women but soft in all other respects.
Qualche volta ho pensato. . . che la differenza tra noi e gli inglesi è che lo scotch è difficile in tutti gli altri aspetti, ma morbido con le donne, e gli inglesi sono duri con le donne, ma morbido in tutti gli altri aspetti.
Proponi la tua traduzione ➭I’m youth, I’m joy, I’m a little bird that has broken out of the egg.
Sono giovani, sono la gioia, io sono un piccolo uccello che ha rotto l’uovo fuori.
Proponi la tua traduzione ➭I’m not young enough to know everything
Non sono abbastanza giovane per sapere tutto
Proponi la tua traduzione ➭I know not, sir, whether Bacon wrote the works of Shakespeare, but if he did not it seems to me that he missed the opportunity of his life.
Io non so, signore, se Bacon scrisse le opere di Shakespeare, ma se non mi sembra che lui ha perso l’opportunità della sua vita.
Proponi la tua traduzione ➭I know I’m not clever but I’m always right.
Io so che non sono intelligente, ma io sono sempre ragione.
Proponi la tua traduzione ➭I have always found that the man whose second thoughts are good is worth watching.
Ho sempre trovato che l’uomo i cui pensieri sono buoni secondo vale la pena guardare.
Proponi la tua traduzione ➭He who distributes the milk of human kindness cannot help but spill a little on himself
Colui che distribuisce il latte della bontà umana non può fare a meno di versare un po ‘su se stesso
Proponi la tua traduzione ➭Has it ever struck you that the trouts bite best on the Sabbath? God’s critters tempting decent men
Ha sempre colpito è che le trote morso migliori di sabato? Creature di Dio tentazione uomini decenti
Proponi la tua traduzione ➭God gave us memory so that we might have roses in December.
Dio ci ha dato la memoria in modo che possiamo avere le rose nel mese di dicembre.
Proponi la tua traduzione ➭Fame is rot; daughters are the thing
Fame è rot; figlie sono la cosa
Proponi la tua traduzione ➭Everytime a child says ‘I don’t believe in fairies,’ there’s a a little fairy somewhere that falls down dead.
Ogni volta che un bambino dice: ‘Io non credo nelle fate,’ non c’è fata aa poco da qualche parte che cade a terra morto.
Proponi la tua traduzione ➭Every man who is high up loves to think that he has done it all himself; and the wife smiles, and lets it go at that.
Ogni uomo che è in alto ama pensare che egli ha fatto tutto da se stesso e la moglie sorride, e lo lascia andare a questo.
Proponi la tua traduzione ➭