79 aforismi di Isaac Asimov - Page 4

Isaac Asimov:

I don’t believe in an afterlife, so I don’t have to spend my whole life fearing hell, or fearing heaven even more. For whatever the tortures of hell, I think the boredom of heaven would be even worse.

Traduzione Automatica:

Non credo in una vita dopo la morte, così non devo spendere tutta la mia vita temendo l’inferno, o temendo il cielo ancora di più. Per qualsiasi i tormenti dell’inferno, credo che la noia del cielo sarebbe ancora peggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"I don’t believe in an afterlife, so I don’t have to…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

I do not fear computers. I fear the lack of them.

Traduzione Automatica:

Non ho paura computer. Ho paura della loro assenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"I do not fear computers. I fear the lack of them." di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

I am the beneficiary of a lucky break in the genetic sweepstakes.

Traduzione Automatica:

Io sono il beneficiario di un colpo di fortuna nella lotteria genetica.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am the beneficiary of a lucky break in the genetic…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

I am not a speed reader. I am a speed understander.

Traduzione Automatica:

Io non sono un lettore di velocità. Io sono un intenditore di velocità.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am not a speed reader. I am a speed understander." di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

I am an atheist, out and out. It took me a long time to say it. I’ve been an atheist for years and years, but somehow I felt it was intellectually unrespectable to say one was an atheist, because it assumed knowledge that one didn’t have. Somehow, it was better to say one was a humanist or an agnostic. I finally decided that I’m a creature of emotion as well as of reason. Emotionally, I am an atheist. I don’t have the evidence to prove that God doesn’t exist, but I so strongly suspect he doesn’t that I don’t want to waste my time.

Traduzione Automatica:

Io sono ateo, fuori e fuori. Mi ci è voluto molto tempo per dirlo. Sono stato un ateo per anni e anni, ma in qualche modo ho sentito che era intellettualmente dequalificati a dire uno stato ateo, perché si presume la conoscenza che non ha avuto. In qualche modo, era meglio dire uno era un umanista o un agnostico. Alla fine ho deciso che io sono una creatura di emozione e di ragione. Emotivamente, io sono un ateo. Non ho le prove per dimostrare che Dio non esiste, ma ho il forte sospetto che così non è che io non voglio sprecare il mio tempo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I am an atheist, out and out. It took me a long time…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Humanity has the stars in its future, and that future is too important to be lost under the burden of juvenile folly and ignorant superstition

Traduzione Automatica:

L’umanità ha le stelle nel suo futuro, e che il futuro è troppo importante per essere perso sotto il peso della follia giovanile e ignorante superstizione

Proponi la tua traduzione ➭

"Humanity has the stars in its future, and that future…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

How I want a drink, alcoholic of course, after the heavy lectures involving quantum mechanics!

Traduzione Automatica:

Come voglio una bevanda, alcolica, naturalmente, dopo le pesanti lezioni che coinvolgono la meccanica quantistica!

Proponi la tua traduzione ➭

"How I want a drink, alcoholic of course, after the…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

He had read much, if one considers his long life; but his contemplation was much more than his reading. He was wont to say that if he had read as much as other men he should have known no more than other men.

Traduzione Automatica:

Aveva letto molto, se si considera la sua lunga vita, ma la sua contemplazione era molto più che la sua lettura. Egli soleva dire che, se avesse letto tanto quanto gli altri uomini che avrebbero dovuto sapere non più di altri uomini.

Proponi la tua traduzione ➭

"He had read much, if one considers his long life; but…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Isaac Asimov:

From my close observation of writers…they fall into two groups: 1) those who bleed copiously and visibly at any bad review, and 2) those who bleed copiously and secretly at any bad review.

Traduzione Automatica:

Dalla mia stretta osservazione degli scrittori … si dividono in due gruppi: 1) coloro che sanguinare abbondantemente e visibilmente in qualsiasi revisione male, e 2) quelli che sanguinano copiosamente e segretamente a qualsiasi revisione male.

Proponi la tua traduzione ➭

"From my close observation of writers…they fall into…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Early in my school career, I turned out to be an incorrigible disciplinary problem. I could understand what the teacher was saying as fast as she could say it, I found time hanging heavy, so I would occasionally talk to my neighbor. That was my great crime, I talked.

Traduzione Automatica:

All’inizio della mia carriera scolastica, mi si rivelò essere un problema incorreggibile disciplinari. Ho potuto capire che cosa l’insegnante diceva più veloce che poteva dire, ho trovato il tempo appesi pesanti, quindi vorrei tanto parlare con il mio prossimo. Questo era il mio grande crimine, ho parlato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Early in my school career, I turned out to be an incorrigible…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Creationists make it sound as though a ‘theory’ is something you dreamt up after being drunk all night.

Traduzione Automatica:

Creazionisti rendere il suono come se una ‘teoria’ è qualcosa che si sogna dopo essere bevuto tutta la notte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Creationists make it sound as though a ‘theory’ is…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

And above all things, never think that you’re not good enough yourself. A man should never think that. My belief is that in life people will take you at your own reckoning

Traduzione Automatica:

E sopra tutte le cose, non pensare che non siete abbastanza buoni se stessi. Un uomo non dovrebbe mai pensare che. La mia convinzione è che nella vita ti porterà a tua resa dei conti

Proponi la tua traduzione ➭

"And above all things, never think that you’re not good…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

All sorts of computer errors are now turning up. You’d be surprised to know the number of doctors who claim they are treating pregnant men.

Traduzione Automatica:

Tutti i tipi di errori di computer sono ora alzare. Sareste sorpresi di sapere il numero di medici che ritengono di trattare gli uomini in stato di gravidanza.

Proponi la tua traduzione ➭

"All sorts of computer errors are now turning up. You’d…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Isaac Asimov:

A subtle thought that is in error may yet give rise to fruitful inquiry that can establish truths of great value.

Traduzione Automatica:

Un pensiero sottile che è in errore può ancora dare luogo a un’indagine feconda, che può stabilire le verità di grande valore.

Proponi la tua traduzione ➭

"A subtle thought that is in error may yet give rise…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law. [The Third Law of Robotics]

Traduzione Automatica:

Un robot deve proteggere la propria esistenza, purché tale protezione non sia in contrasto con la Prima o la Seconda Legge. [La terza legge della robotica

Proponi la tua traduzione ➭

"A robot must protect its own existence as long as such…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

A robot must obey the orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. [The Second Law of Robotics]

Traduzione Automatica:

Un robot deve obbedire agli ordini impartiti dagli esseri umani, purché tali ordini sarebbe in conflitto con la Prima Legge. [La seconda legge della robotica

Proponi la tua traduzione ➭

"A robot must obey the orders given it by human beings…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

A robot may not injure humanity, or, through inaction, allow humanity to come to harm. [The Zeroth Law of Robotics]

Traduzione Automatica:

Un robot non può danneggiare l’umanità, o, attraverso l’inazione, permettere l’umanità riceva danno. [La legge zero della robotica

Proponi la tua traduzione ➭

"A robot may not injure humanity, or, through inaction,…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. [The First Law of Robotics]

Traduzione Automatica:

Un robot non può ferire un essere umano, o, attraverso l’inazione, permettere un essere umano riceva danno. [La prima legge della robotica

Proponi la tua traduzione ➭

"A robot may not injure a human being, or, through inaction,…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

A poor idea well written is more likely to be accepted than a good idea poorly written

Traduzione Automatica:

Una cattiva idea ben scritto è più probabilità di essere accettato da una buona idea mal scritta

Proponi la tua traduzione ➭

"A poor idea well written is more likely to be accepted…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...