79 aforismi di Isaac Asimov - Page 2

Isaac Asimov:

The true delight is in the finding out rather than in the knowing.

Traduzione Automatica:

La gioia vera è nel scoprire piuttosto che nel sapere.

Proponi la tua traduzione ➭

"The true delight is in the finding out rather than…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

The trouble is that racial stereotypes, unfavourable to everyone but white men of northwest European extraction, were completely accepted, and indeed, scarcely noted in those days of only forty years ago [the 1930s] (except perhaps by the members of the groups victimized thereby).

Traduzione Automatica:

Il guaio è che gli stereotipi razziali, sfavorevole per tutti, ma gli uomini bianchi di estrazione nord-ovest europeo, sono stati completamente accettato, anzi, appena notato in quei giorni di soli quaranta anni fa (1930) (tranne forse per i membri dei gruppi di vittime in tal modo ).

Proponi la tua traduzione ➭

"The trouble is that racial stereotypes, unfavourable…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Isaac Asimov:

The saddest aspect of life right now is that science gathers knowledge faster than society gathers wisdom.

Traduzione Automatica:

L’aspetto più triste del diritto di vita, è ora che la scienza riunisce la conoscenza più velocemente di società riunisce la saggezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The saddest aspect of life right now is that science…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds the most discoveries, is not ‘Eureka!’ (I found it!) but ‘That’s funny’

Traduzione Automatica:

La frase più emozionante sentire nella scienza, quella che annuncia le scoperte più, non è ‘Eureka!’ (I found it!), Ma ‘That’s funny’

Proponi la tua traduzione ➭

"The most exciting phrase to hear in science, the one…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

That we have come as far as we have in forty years [the 1930s to the 1970s] is hopeful, though I believe it is more through the fact that Hitler’s excesses made racism poisonous to any humane individual than through our own virtue. That we have much farther to go is incontestable.

Traduzione Automatica:

Che noi siamo venuti per quanto abbiamo in quaranta anni (1930 al 1970) è fiducioso, anche se credo che sia più per il fatto che gli eccessi di Hitler fatto il razzismo velenoso per qualsiasi individuo umano che attraverso le nostre virtù. Che dobbiamo andare molto più lontano è incontestabile.

Proponi la tua traduzione ➭

"That we have come as far as we have in forty years…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Suppose that we are wise enough to learn and know – and yet not wise enough to control our learning and knowledge, so that we use it to destroy ourselves? Even if that is so, knowledge remains better than ignorance.

Traduzione Automatica:

Supponiamo che siamo abbastanza saggio da imparare e conoscere – e ancora non abbastanza saggio per controllare il nostro apprendimento e la conoscenza, in modo da usarla per distruggere noi stessi? Anche se è così, la conoscenza rimane meglio di ignoranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Suppose that we are wise enough to learn and know -…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Self-education is, I firmly believe, the only kind of education there is

Traduzione Automatica:

Auto-educazione è, io credo fermamente, l’unico tipo di istruzione non c’è

Proponi la tua traduzione ➭

"Self-education is, I firmly believe, the only kind…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Scientific apparatus offers a window to knowledge, but as they grow more elaborate, scientists spend ever more time washing the windows.

Traduzione Automatica:

Apparecchio scientifico offre una finestra di conoscenza, ma man mano che crescono più elaborato, i ricercatori trascorrono sempre più tempo di lavare le finestre.

Proponi la tua traduzione ➭

"Scientific apparatus offers a window to knowledge,…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Science fiction writers foresee the inevitable, and although problems and catastrophes may be inevitable, solutions are not.

Traduzione Automatica:

Gli scrittori di fantascienza prevedere l’inevitabile, e anche se i problemi e le catastrofi potrebbe essere inevitabile, le soluzioni non sono.

Proponi la tua traduzione ➭

"Science fiction writers foresee the inevitable, and…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

People who think they know everything are a great annoyance to those of us who do.

Traduzione Automatica:

Persone che pensano di sapere tutto sono un grande fastidio per quelli di noi che lo fanno.

Proponi la tua traduzione ➭

"People who think they know everything are a great annoyance…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Part of the inhumanity of the computer is that, once it is competently programmed and working smoothly, it is completely honest.

Traduzione Automatica:

Parte della disumanità del computer è che, una volta programmato competenza e di lavoro senza intoppi, è del tutto onesto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Part of the inhumanity of the computer is that, once…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Nothing interferes with my concentration. You could put on an orgy in my office and I wouldn’t look up. Well, maybe once.

Traduzione Automatica:

Niente interferisce con la mia concentrazione. Si potrebbe mettere in un’orgia nel mio ufficio e non mi guardare in alto. Beh, forse una volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing interferes with my concentration. You could…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

No sensible decision can be made any longer without taking into account not only the world as it is, but the world as it will be. . ..

Traduzione Automatica:

Nessuna decisione ragionevole può essere fatta più a lungo senza prendere in considerazione non solo il mondo così com’è, ma il mondo come sarà. . ..

Proponi la tua traduzione ➭

"No sensible decision can be made any longer without…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

No one can possibly have lived through the Great Depression without being scarred by it. No amount of experience since the depression can convince someone who has lived through it that the world is safe economically.

Traduzione Automatica:

Nessuno può avere vissuto la Grande Depressione, senza essere segnata da essa. Nessun tipo di esperienza in quanto la depressione può convincere qualcuno che ha vissuto attraverso di essa che il mondo è sicuro economicamente.

Proponi la tua traduzione ➭

"No one can possibly have lived through the Great Depression…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Night was a wonderful time in Brooklyn in the 1930s. Air conditioning was unknown except in movie houses, and so was television. There was nothing to keep one in the house. Furthermore, few people owned automobiles, so there was nothing to carry one away. That left the streets and the stoops. The very fullness served as an inhibition to crime.

Traduzione Automatica:

Notte è stato un momento meraviglioso a Brooklyn nel 1930. Aria condizionata era sconosciuto, tranne in sale cinematografiche, e così è stata la televisione. Non c’era nulla da tenere in casa. Inoltre, poche persone automobili di proprietà, quindi non c’era nulla da portare via uno. Che a sinistra le strade e le verande. Stessa pienezza servito da una inibizione al crimine.

Proponi la tua traduzione ➭

"Night was a wonderful time in Brooklyn in the 1930s…." di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Never let your sense of morals prevent you from doing what’s right.

Traduzione Automatica:

Non lasciate che il vostro senso della morale impedisce di fare ciò che è giusto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never let your sense of morals prevent you from doing…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Never let your sense of morals get in the way of doing what’s right.

Traduzione Automatica:

Non lasciate che il vostro senso della morale ottenere nel modo di fare ciò che è giusto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never let your sense of morals get in the way of doing…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Meanwhile, fears of universal disaster sank to an all-time low over the world

Traduzione Automatica:

Nel frattempo, i timori di un disastro universale è affondata a un minimo storico nel mondo

Proponi la tua traduzione ➭

"Meanwhile, fears of universal disaster sank to an all-time…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition that’s troublesome.

Traduzione Automatica:

La vita è piacevole. La morte è pacifica. E ‘il passaggio che è fastidioso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Isaac Asimov:

Jokes of the proper kind, properly told, can do more to enlighten questions of politics, philosophy, and literature than any number of dull arguments.

Traduzione Automatica:

Scherzi del genere corretta, ha detto correttamente, può fare di più per illuminare le questioni della politica, della filosofia e della letteratura di ogni numero di argomenti noiosa.

Proponi la tua traduzione ➭

"Jokes of the proper kind, properly told, can do more…" di Isaac Asimov | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...